Parallel Verses

American Standard Version

Be merciful unto me, O God; for man would swallow me up: All the day long he fighting oppresseth me.

New American Standard Bible

For the choir director; according to Jonath elem rehokim. A Mikhtam of David, when the Philistines seized him in Gath.
Be gracious to me, O God, for man has trampled upon me;
Fighting all day long he oppresses me.

King James Version

{To the chief Musician upon Jonathelemrechokim, Michtam of David, when the Philistines took him in Gath.} Be merciful unto me, O God: for man would swallow me up; he fighting daily oppresseth me.

Holman Bible

For the choir director: according to “A Silent Dove Far Away.” A Davidic Miktam. When the Philistines seized him in Gath.Be gracious to me, God, for man tramples me;
he fights and oppresses me all day long.

International Standard Version

Have mercy on me, God, because men have harassed me. Those who oppress me have fought against me all day long.

A Conservative Version

Be merciful to me, O God, for man would swallow me up. Fighting all the day long he oppresses me.

Amplified

Be gracious to me, O God, for man has trampled on me;
All day long the adversary oppresses and torments me.

Bible in Basic English

Have mercy on me, O God, for man is attempting my destruction; every day he makes cruel attacks against me.

Darby Translation

{To the chief Musician. On Jonathelem-rechokim. Of David. Michtam; when the Philistines took him in Gath.} Be gracious unto me, O God; for man would swallow me up: all the day long fighting he oppresseth me.

Julia Smith Translation

To the overseer for the silent dove of those far off: to David, a poem in the rovers taking him in Gath. Compassionate me, O God, for man panted after me; warring all the day, he will press me.

King James 2000

[To the Chief Musician upon jonathelemrechokim. A michtam of David, when the Philistines took him to Gath.] Be merciful unto me, O God: for man would swallow me up; he fighting daily oppresses me.

Lexham Expanded Bible

Be gracious to me, O God, because humankind has trampled me; fighting all the day he oppresses me.

Modern King James verseion

To the Chief Musician. Concerning the silent dove, those far off. Of David, a secret treasure, when the Philistines took him in Gath. Be merciful to me, O God, for man would swallow me up; fighting daily, he presses me down.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

{To the chanter, upon the domme stock dove, which flyeth far off: Michtam of David, when the Philistines took him in Gath} Be merciful unto me, O God, for men will tread me down: they are daily fighting and troubling me.

NET Bible

For the music director; according to the yonath-elem-rechovim style; a prayer of David, written when the Philistines captured him in Gath. Have mercy on me, O God, for men are attacking me! All day long hostile enemies are tormenting me.

New Heart English Bible

Be merciful to me, God, for man wants to swallow me up. All day long, he attacks and oppresses me.

The Emphasized Bible

Show me favour, O God, For weak man hath panted for me, All the day, a fighter oppresseth me:

Webster

To the chief Musician upon Jonathelem-rechokim, Michtam of David, when the Philistines took him in Gath. Be merciful to me, O God: for man would swallow me up; he fighting daily oppresseth me.

World English Bible

Be merciful to me, God, for man wants to swallow me up. All day long, he attacks and oppresses me.

Youngs Literal Translation

To the Overseer. -- 'On the Dumb Dove far off.' -- A secret treasure of David, in the Philistines' taking hold of him in Gath. Favour me, O God, for man swallowed me up, All the day fighting he oppresseth me,

Images Psalm 56:1

Prayers for Psalm 56:1

Context Readings

A Call For God's Protection

1 Be merciful unto me, O God; for man would swallow me up: All the day long he fighting oppresseth me. 2 Mine enemies would swallow me up all the day long; For they are many that fight proudly against me.



Cross References

Psalm 16:1

Preserve me, O God; for in thee do I take refuge.

Psalm 27:2

When evil-doers came upon me to eat up my flesh, Even mine adversaries and my foes, they stumbled and fell.

Psalm 57:1-3

Be merciful unto me, O God, be merciful unto me; For my soul taketh refuge in thee: Yea, in the shadow of thy wings will I take refuge, Until these calamities be overpast.

Psalm 69:13-16

But as for me, my prayer is unto thee, O Jehovah, in an acceptable time: O God, in the abundance of thy lovingkindness, Answer me in the truth of thy salvation.

1 Samuel 21:11-15

And the servants of Achish said unto him, Is not this David the king of the land? did they not sing one to another of him in dances, saying, Saul hath slain his thousands, And David his ten thousands?

1 Samuel 29:4

But he princes of the Philistines were wroth with him; and the princes of the Philistines said unto him, Make the man return, that he may go back to his place where thou hast appointed him, and let him not go down with us to battle, lest in the battle he become an adversary to us: for wherewith should this fellow reconcile himself unto his lord? should it not be with the heads of these men?

Psalm 21:9

Thou wilt make them as a fiery furnace in the time of thine anger: Jehovah will swallow them up in his wrath, And the fire shall devour them.

Psalm 31:9

Have mercy upon me, O Jehovah, for I am in distress: Mine eye wasteth away with grief, yea , my soul and my body.

Psalm 35:25

Let them not say in their heart, Aha, so would we have it: Let them not say, We have swallowed him up.

Psalm 58:1

Do ye indeed in silence speak righteousness? Do ye judge uprightly, O ye sons of men?

Psalm 59:1

Deliver me from mine enemies, O my God: Set me on high from them that rise up against me.

Psalm 59:10

My God with his lovingkindness will meet me: God will let me see my desire upon mine enemies.

Psalm 60:1

O God thou hast cast us off, thou hast broken us down; Thou hast been angry; oh restore us again.

Psalm 106:17

The earth opened and swallowed up Dathan, And covered the company of Abiram.

Psalm 124:3

Then they had swallowed us up alive, When their wrath was kindled against us;

Psalm 136:10

To him that smote Egypt in their first-born; For his lovingkindness endureth for ever;

Psalm 136:15

But overthrew Pharaoh and his host in the Red Sea; For his lovingkindness endureth for ever:

Psalm 136:17-20

To him that smote great kings; For his lovingkindness endureth for ever;

Psalm 143:12

And in thy lovingkindness cut off mine enemies, And destroy all them that afflict my soul; For I am thy servant.

Proverbs 1:12

Let us swallow them up alive as Sheol, And whole, as those that go down into the pit;

Lamentations 2:2

The Lord hath swallowed up all the habitations of Jacob, and hath not pitied: He hath thrown down in his wrath the strongholds of the daughter of Judah; He hath brought them down to the ground; he hath profaned the kingdom and the princes thereof.

Lamentations 2:5

The Lord is become as an enemy, he hath swallowed up Israel; He hath swallowed up all her palaces, he hath destroyed his strongholds; And he hath multiplied in the daughter of Judah mourning and lamentation.

Lamentations 2:16

All thine enemies have opened their mouth wide against thee; They hiss and gnash the teeth; they say, We have swallowed her up; Certainly this is the day that we looked for; we have found, we have seen it.

Hosea 8:8

Israel is swallowed up: now are they among the nations as a vessel wherein none delighteth.

1 Corinthians 15:54

But when this corruptible shall have put on incorruption, and this mortal shall have put on immortality, then shall come to pass the saying that is written, Death is swallowed up in victory.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain