Parallel Verses

New American Standard Bible

In God, whose word I praise,
In God I have put my trust;
I shall not be afraid.
What can mere man do to me?

King James Version

In God I will praise his word, in God I have put my trust; I will not fear what flesh can do unto me.

Holman Bible

In God, whose word I praise,
in God I trust; I will not fear.
What can man do to me?

International Standard Version

In God, whose word I praise, in God I put my trust. I will not fear what mortal man can do to me.

A Conservative Version

In God I will praise his word. In God I have put my trust. I will not be afraid. What can flesh do to me?

American Standard Version

In God (I will praise his word), In God have I put my trust, I will not be afraid; What can flesh do unto me?

Amplified


In God, whose word I praise;
In God I have put my trust;
I shall not fear.
What can mere man do to me?

Bible in Basic English

In God will I give praise to his word; in God have I put my hope; I will have no fear of what flesh may do to me.

Darby Translation

In God will I praise his word, in God I put my confidence: I will not fear; what can flesh do unto me?

Julia Smith Translation

In God I will praise his word, in God I trusted; I will not fear what flesh shall do to me.

King James 2000

In God, I will praise his word, in God, I have put my trust; I will not fear what flesh can do unto me.

Lexham Expanded Bible

God, whose word I praise, God I trust; I do not fear. What can [mere] flesh do to me?

Modern King James verseion

In God I will praise His Word; in God I have put my trust; I will not fear what flesh can do to me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I will comfort myself in God's word; yea, I will hope in God, and not fear. What can flesh then do unto me?

NET Bible

In God -- I boast in his promise -- in God I trust, I am not afraid. What can mere men do to me?

New Heart English Bible

In God, I praise his word. In God, I put my trust. I will not be afraid. What can flesh do to me?

The Emphasized Bible

In God, I wilt praise his cause, - In God, have I trusted, I will not fear, What can flesh do unto me?

Webster

In God I will praise his word, in God I have put my trust; I will not fear what flesh can do to me.

World English Bible

In God, I praise his word. In God, I put my trust. I will not be afraid. What can flesh do to me?

Youngs Literal Translation

In God I praise His word, in God I have trusted, I fear not what flesh doth to me.

References

Fausets

Images Psalm 56:4

Prayers for Psalm 56:4

Context Readings

A Call For God's Protection

3 I will put my trust in you when I am afraid. 4 In God, whose word I praise,
In God I have put my trust;
I shall not be afraid.
What can mere man do to me?
5 All day long they distort my words. All their thoughts are against me for evil.

Cross References

Psalm 118:6

Jehovah is with me, I will not be afraid; what can man do to me?

Hebrews 13:6

So that with good confidence (courage) we say: Jehovah is my helper; I will not fear: What shall man do to me? (Psalm 56:11)

Psalm 27:1

([Psalm of David]) Jehovah is my light and my salvation. Whom shall I fear? Jehovah is the stronghold of my life. Who is there to be afraid of?

Psalm 56:10-11

In God, whose word I praise, In Jehovah, whose word I praise,

Psalm 12:6

The words of Jehovah are pure, like silver refined in a furnace on the earth and purified seven times.

Psalm 19:7-8

The law of Jehovah is perfect. It gives new life. The testimony of Jehovah is dependable. It makes the simple wise.

Psalm 46:1-2

([Sons of Korah]) God is our refuge and strength, a ready help in times of trouble.

Psalm 119:89-90

Forever, O Jehovah, your word is settled in heaven.

Psalm 119:160

Your word is truth from the very beginning! Every one of your righteous ordinances endures forever.

Psalm 138:2

I will bow toward your holy temple. I will praise your name because of your loving kindness and truth. You have made your name and your covenant greater than everything.

Isaiah 31:3

The Egyptians are humans, not God. Their horses are flesh and blood, not spirit. Jehovah will stretch out his powerful hand (extend his power). The one who gives help will stumble. The one who receives help will fall. Both will die together.

Isaiah 41:10

Do not fear for I am with you! Do not be dismayed for I am your God. I will strengthen you and help you. I will uphold you with my righteous right hand.'

Luke 12:4-5

I tell you my friends, do not be afraid of those who kill the body. After that they can do no more.

John 10:35

So if he called them 'god-like ones,' those to whom the word of God came, and the Scriptures may not be annulled,

Romans 8:31-39

What shall we then say about these things? If God is for us, who can be against us?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain