Parallel Verses

New American Standard Bible

And men will say, “Surely there is a reward for the righteous;
Surely there is a God who judges on earth!”

King James Version

So that a man shall say, Verily there is a reward for the righteous: verily he is a God that judgeth in the earth.

Holman Bible

Then people will say,
“Yes, there is a reward for the righteous!
There is a God who judges on earth!”

International Standard Version

A person will say, "Certainly, the righteous are rewarded; certainly there is a God who judges the earth." To the Director: A special Davidic psalm to the tune of "Do Not Destroy," when Saul sent men to watch the house in order to kill him.

A Conservative Version

so that men shall say, Truly there is a reward for the righteous man. Truly there is a God who judges in the earth.

American Standard Version

So that men shall say, Verily there is a reward for the righteous: Verily there is a God that judgeth in the earth.

Amplified


Men will say, “Surely there is a reward for the righteous;
Surely there is a God who judges on the earth.”

Bible in Basic English

So that men will say, Truly there is a reward for righteousness; truly there is a God who is judge on the earth.

Darby Translation

And men shall say, Verily there is fruit for the righteous; verily there is a God that judgeth in the earth.

Julia Smith Translation

And man shall say, Truly, fruit to the just one: truly there is a God judging in the earth.

King James 2000

So that a man shall say, Verily there is a reward for the righteous: verily he is a God who judges in the earth.

Lexham Expanded Bible

And people will say, "Surely [there is] a {reward} for the righteous. Surely there is a God [who] judges in the land."

Modern King James verseion

And man shall say, Truly, there is a reward for the righteous; truly, there is a God judging in the earth.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

So that men shall say, "Verily there is a reward for the righteous! Doubtless, there is a God that judgeth the earth!"

NET Bible

Then observers will say, "Yes indeed, the godly are rewarded! Yes indeed, there is a God who judges in the earth!"

New Heart English Bible

so that men shall say, "Most certainly there is a reward for the righteous. Most certainly there is a God who judges the earth."

The Emphasized Bible

So that a son of earth may say - Surely there is fruit for the righteous man! Surely there are gods who judge in the earth!

Webster

So that a man shall say, Verily there is a reward for the righteous: verily he is a God that judgeth in the earth.

World English Bible

so that men shall say, "Most certainly there is a reward for the righteous. Most certainly there is a God who judges the earth." For the Chief Musician. To the tune of "Do Not Destroy." A poem by David, when Saul sent, and they watched the house to kill him.

Youngs Literal Translation

And man saith: 'Surely fruit is for the righteous: Surely there is a God judging in the earth!'

Context Readings

A Cry Against Injustice

10 The righteous will rejoice when he sees the vengeance; he will bathe his feet in the blood of the wicked. 11 And men will say, “Surely there is a reward for the righteous;
Surely there is a God who judges on earth!”

Cross References

Psalm 67:4

Let the nations be glad and sing for joy, for you judge the peoples with equity and guide the nations upon earth. Selah

Isaiah 3:10

Tell the righteous that it shall be well with them, for they shall eat the fruit of their deeds.

Psalm 9:8

and he judges the world with righteousness; he judges the peoples with uprightness.

Psalm 9:16

The LORD has made himself known; he has executed judgment; the wicked are snared in the work of their own hands. Higgaion. Selah

Psalm 18:20

The LORD dealt with me according to my righteousness; according to the cleanness of my hands he rewarded me.

Psalm 33:18

Behold, the eye of the LORD is on those who fear him, on those who hope in his steadfast love,

Psalm 64:9

Then all mankind fears; they tell what God has brought about and ponder what he has done.

Psalm 73:13-15

All in vain have I kept my heart clean and washed my hands in innocence.

Psalm 92:15

to declare that the LORD is upright; he is my rock, and there is no unrighteousness in him.

Psalm 94:2

Rise up, O judge of the earth; repay to the proud what they deserve!

Psalm 96:13

before the LORD, for he comes, for he comes to judge the earth. He will judge the world in righteousness, and the peoples in his faithfulness.

Psalm 98:9

before the LORD, for he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, and the peoples with equity.

Malachi 2:17

You have wearied the LORD with your words. But you say, "How have we wearied him?"By saying, "Everyone who does evil is good in the sight of the LORD, and he delights in them." Or by asking, "Where is the God of justice?"

Malachi 3:14

You have said, 'It is vain to serve God. What is the profit of our keeping his charge or of walking as in mourning before the LORD of hosts?

Romans 2:5

But because of your hard and impenitent heart you are storing up wrath for yourself on the day of wrath when God's righteous judgment will be revealed.

Romans 6:21-22

But what fruit were you getting at that time from the things of which you are now ashamed? For the end of those things is death.

2 Peter 3:4-10

They will say, "Where is the promise of his coming? For ever since the fathers fell asleep, all things are continuing as they were from the beginning of creation."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain