Parallel Verses
New American Standard Bible
Break out the fangs of the young lions, O Lord.
King James Version
Break their teeth, O God, in their mouth: break out the great teeth of the young lions, O LORD.
Holman Bible
Lord, tear out the young lions’ fangs.
International Standard Version
God, shatter their teeth in their mouths; LORD, break the fangs of the young lions!
A Conservative Version
Break their teeth, O God, in their mouth. Break out the great teeth of the young lions, O LORD.
American Standard Version
Break their teeth, O God, in their mouth: Break out the great teeth of the young lions, O Jehovah.
Amplified
O God, break their teeth in their mouth;
Break out the fangs of the young lions, O Lord.
Bible in Basic English
O God, let their teeth be broken in their mouths; let the great teeth of the young lions be pulled out, O Lord.
Darby Translation
O God, break their teeth in their mouth; break out the great teeth of the young lions, O Jehovah.
Julia Smith Translation
God destroyed their teeth in their mouth: Jehovah broke down the young lions' grinders.
King James 2000
Break their teeth, O God, in their mouth: break out the great teeth of the young lions, O LORD.
Lexham Expanded Bible
O God, break their teeth in their mouth. Break off [the] fangs of [the] young lions, O Yahweh.
Modern King James verseion
O God, break their teeth in their mouth; break out the big teeth of the young lions, O Jehovah.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Break their teeth, O God, in their mouths; smite the jawbones of the lions, O LORD.
NET Bible
O God, break the teeth in their mouths! Smash the jawbones of the lions, O Lord!
New Heart English Bible
Break their teeth, God, in their mouth. Break out the great teeth of the young lions, LORD.
The Emphasized Bible
O God! break away their teeth in their mouth, The biters of the young lions, knock thou out, O Yahweh!
Webster
Break their teeth, O God, in their mouth: break out the great teeth of the young lions, O LORD.
World English Bible
Break their teeth, God, in their mouth. Break out the great teeth of the young lions, Yahweh.
Youngs Literal Translation
O God, break their teeth in their mouth, The jaw-teeth of young lions break down, O Jehovah.
References
Watsons
Word Count of 20 Translations in Psalm 58:6
Verse Info
Context Readings
A Cry Against Injustice
5
so that it does not hear the voice of charmers or of the cunning enchanter.
6
Break out the fangs of the young lions, O Lord.
Phrases
Names
Cross References
Psalm 3:7
Arise, O LORD! Save me, O my God! For you strike all my enemies on the cheek; you break the teeth of the wicked.
Job 29:17
I broke the fangs of the unrighteous and made him drop his prey from his teeth.
Numbers 23:24
Behold, a people! As a lioness it rises up and as a lion it lifts itself; it does not lie down until it has devoured the prey and drunk the blood of the slain."
Job 4:10-11
The roar of the lion, the voice of the fierce lion, the teeth of the young lions are broken.
Psalm 10:15
Break the arm of the wicked and evildoer; call his wickedness to account till you find none.
Psalm 17:12
He is like a lion eager to tear, as a young lion lurking in ambush.
Psalm 91:13
You will tread on the lion and the adder; the young lion and the serpent you will trample underfoot.
Isaiah 31:4
For thus the LORD said to me, "As a lion or a young lion growls over his prey, and when a band of shepherds is called out against him he is not terrified by their shouting or daunted at their noise, so the LORD of hosts will come down to fight on Mount Zion and on its hill.
Ezekiel 30:21-26
"Son of man, I have broken the arm of Pharaoh king of Egypt, and behold, it has not been bound up, to heal it by binding it with a bandage, so that it may become strong to wield the sword.
Hosea 5:14
For I will be like a lion to Ephraim, and like a young lion to the house of Judah. I, even I, will tear and go away; I will carry off, and no one shall rescue.
Micah 5:8
And the remnant of Jacob shall be among the nations, in the midst of many peoples, like a lion among the beasts of the forest, like a young lion among the flocks of sheep, which, when it goes through, treads down and tears in pieces, and there is none to deliver.