Parallel Verses

New American Standard Bible

For there is no mention of You in death;
In Sheol who will give You thanks?

King James Version

For in death there is no remembrance of thee: in the grave who shall give thee thanks?

Holman Bible

For there is no remembrance of You in death;
who can thank You in Sheol?

International Standard Version

In death, there is no memory of you. Who will give you thanks where the dead are?

A Conservative Version

For in death there is no remembrance of thee. In Sheol who shall give thee thanks?

American Standard Version

For in death there is no remembrance of thee: In Sheol who shall give thee thanks?

Amplified


For in death there is no mention of You;
In Sheol (the nether world, the place of the dead) who will praise You and give You thanks?

Bible in Basic English

For in death there is no memory of you; in the underworld who will give you praise?

Darby Translation

For in death there is no remembrance of thee; in Sheol who shall give thanks unto thee?

Julia Smith Translation

For in death none remembering thee: in hades who shall give thanks to thee?

King James 2000

For in death there is no remembrance of you: in the grave who shall give you thanks?

Lexham Expanded Bible

For there is no remembrance of you in death. In Sheol, who will give thanks to you?

Modern King James verseion

For in death there is no memory of You; in the grave who shall give You thanks?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For in death no man remembereth thee: and who will give thee thanks in the hell?

NET Bible

For no one remembers you in the realm of death, In Sheol who gives you thanks?

New Heart English Bible

For in death there is no memory of you. In Sheol, who shall give you thanks?

The Emphasized Bible

For, in death, is no remembrance of thee, - In hades, who shall give thanks unto thee?

Webster

For in death there is no remembrance of thee: in the grave who will give thee thanks?

World English Bible

For in death there is no memory of you. In Sheol, who shall give you thanks?

Youngs Literal Translation

For there is not in death Thy memorial, In Sheol, who doth give thanks to Thee?

References

Fausets

Morish

Context Readings

A Prayer For Mercy

4 Return, O Jehovah, and deliver me. Save me because of your unfailing love. 5 For there is no mention of You in death;
In Sheol who will give You thanks?
6 I am worn out from groaning. All night long I flood my bed with weeping and drench my couch with tears.

Cross References

Psalm 30:9

What profit is there in my blood, if I go down to the pit? Will the dust praise you? Will it declare your truth?

Psalm 88:10-12

Will you perform miracles for those who are dead? Will the dead rise and give thanks to you?

Psalm 115:17

Those who are dead do not praise Jehovah, nor do those who go into the silence of the grave.

Ecclesiastes 9:10

Whatever your hand finds to do, do it with your might; for there is no work, nor device, nor knowledge, nor wisdom, in the grave, where you are going.

Psalm 118:17

I will not die; instead, I will live and proclaim the works of Jehovah.

Isaiah 38:18-19

For the grave cannot praise you, death cannot sing your praise. Those who go down to the pit cannot hope for your faithfulness.

John 9:4

We must work the works of him that sent me while it is day. When the night comes no man can work.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain