Parallel Verses
New American Standard Bible
Will
King James Version
Wilt thou shew wonders to the dead? shall the dead arise and praise thee? Selah.
Holman Bible
Do departed spirits rise up to praise You?
International Standard Version
Can you perform wonders for the dead? Can departed spirits stand up to praise you? Interlude
A Conservative Version
Will thou show wonders to the dead? Shall those who are deceased arise and praise thee? Selah.
American Standard Version
Wilt thou show wonders to the dead? Shall they that are decreased arise and praise thee? Selah
Amplified
Will You perform wonders for the dead?
Shall the departed spirits arise and praise You? Selah.
Bible in Basic English
Will you do works of wonder for the dead? will the shades come back to give you praise? (Selah.)
Darby Translation
Wilt thou do wonders to the dead? shall the shades arise and praise thee? Selah.
Julia Smith Translation
Wilt thou do wonder to the dead? if the shades shall arise, shall they praise thee? Silence.
King James 2000
Will you show wonders to the dead? shall the dead arise and praise you? Selah.
Lexham Expanded Bible
Do you work wonders for the dead? Or do [the] departed spirits rise up [to] praise you? Selah
Modern King James verseion
For will You do wonders to the dead? Shall the dead rise and praise You? Selah.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Dost thou show wonders among the dead? Can the Physicians raise them up again, that they may praise thee? Selah.
NET Bible
Do you accomplish amazing things for the dead? Do the departed spirits rise up and give you thanks? (Selah)
New Heart English Bible
Do you show wonders to the dead? Do the dead rise up and praise you? Selah.
The Emphasized Bible
For the dead, wilt thou perform a wonder? Or shall, the shades, arising, give thee thanks? Selah.
Webster
Wilt thou show wonders to the dead? shall the dead arise and praise thee? Selah.
World English Bible
Do you show wonders to the dead? Do the dead rise up and praise you? Selah.
Youngs Literal Translation
To the dead dost Thou do wonders? Do Rephaim rise? do they thank Thee? Selah.
Topics
Word Count of 20 Translations in Psalm 88:10
Verse Info
Context Readings
A Cry Of Desperation
9
My eyes grow weak because of my suffering. All day long I call out to you, O Jehovah. I stretch out my hands to you in prayer.
10
Will
Names
Cross References
Psalm 6:5
No one remembers you when he is dead. Who praises you from the grave?
Psalm 30:9
What profit is there in my blood, if I go down to the pit? Will the dust praise you? Will it declare your truth?
Job 14:7-12
At least there is hope for a tree: If it is cut down, it will sprout again, and its new shoots will not fail.
Psalm 115:17
Those who are dead do not praise Jehovah, nor do those who go into the silence of the grave.
Psalm 118:17
I will not die; instead, I will live and proclaim the works of Jehovah.
Isaiah 26:19
But your dead will live. Their bodies will rise. You, who dwell in the dust, wake up and shout for joy. Your dew is like the dew of the morning; the earth will give birth to her dead.
Isaiah 38:18-19
For the grave cannot praise you, death cannot sing your praise. Those who go down to the pit cannot hope for your faithfulness.
Ezekiel 37:1-14
The hand of Jehovah was upon me, and he brought me out by the Spirit of Jehovah and set me down in the middle of the valley. The valley was full of bones.
Mark 5:35-36
While he yet spoke they came from the ruler of the synagogue's house. They said: Your daughter is dead. Do not trouble the teacher.
Luke 7:12-16
When he came near the gate of the city he saw people carrying a dead person. It was the only son of a widow. Many people were with her.
1 Corinthians 15:52-57
In a moment, in the twinkling of an eye, at the last reverberation of the trumpet: for the trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we shall be changed.