Parallel Verses

New Heart English Bible

From the end of the earth, I will call to you, when my heart is overwhelmed. Lead me to the rock that is higher than I.

New American Standard Bible

From the end of the earth I call to You when my heart is faint;
Lead me to the rock that is higher than I.

King James Version

From the end of the earth will I cry unto thee, when my heart is overwhelmed: lead me to the rock that is higher than I.

Holman Bible

I call to You from the ends of the earth
when my heart is without strength.
Lead me to a rock that is high above me,

International Standard Version

From the end of the earth I will cry to you whenever my heart is overwhelmed. Place me on the rock that's too high for me.

A Conservative Version

From the end of the earth I will call to thee when my heart is overwhelmed. Lead me to the rock that is higher than I.

American Standard Version

From the end of the earth will I call unto thee, when my heart is overwhelmed: Lead me to the rock that is higher than I.

Amplified


From the end of the earth I call to You, when my heart is overwhelmed and weak;
Lead me to the rock that is higher than I [a rock that is too high to reach without Your help].

Bible in Basic English

From the end of the earth will I send up my cry to you, when my heart is overcome: take me to the rock which is over-high for me.

Darby Translation

From the end of the earth will I call unto thee, when my eart is overwhelmed: thou wilt lead me on to a rock which is too high for me.

Julia Smith Translation

From the end of the earth I will call to thee, in the fainting of my heart: thou wilt lead me into the rock it will be lifted up above me.

King James 2000

From the end of the earth will I cry unto you, when my heart is overwhelmed: lead me to the rock that is higher than I.

Lexham Expanded Bible

From the end of the earth I call to you when my heart grows faint. You will lead me to a rock [that is] higher than I.

Modern King James verseion

From the end of the earth I cry to You when my heart is faint; Lead me to the Rock higher than I.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

From the ends of the earth will I call unto thee, when my heart is in heaviness. O set me up upon the rock that is higher than I;

NET Bible

From the most remote place on earth I call out to you in my despair. Lead me up to an inaccessible rocky summit!

The Emphasized Bible

From the end of the earth, unto thee do I cry, When my heart fainteth away, Unto a rock that is higher than I, wilt thou lead me.

Webster

From the end of the earth will I cry to thee, when my heart is overwhelmed: lead me to the rock that is higher than I.

World English Bible

From the end of the earth, I will call to you, when my heart is overwhelmed. Lead me to the rock that is higher than I.

Youngs Literal Translation

From the end of the land unto Thee I call, In the feebleness of my heart, Into a rock higher than I Thou dost lead me.

References

Hastings

Morish

Watsons

Context Readings

Security In God

1 Hear my cry, God. Listen to my prayer. 2 From the end of the earth, I will call to you, when my heart is overwhelmed. Lead me to the rock that is higher than I. 3 For you have been a refuge for me, a strong tower from the enemy.


Cross References

Psalm 77:3

I remember God, and I groan. I complain, and my spirit is overwhelmed. Selah.

Deuteronomy 4:29

But from there you shall seek the LORD your God, and you shall find him, when you search after him with all your heart and with all your soul.

Psalm 18:2

The LORD is my Rock, my fortress, and my deliverer; my God, my Rock, in whom I take refuge; my shield, and the horn of my salvation, my high tower.

Psalm 42:6

My God, my soul is in despair within me. Therefore I remember you from the land of the Jordan, the heights of Hermon, from the hill Mizar.

Psalm 18:46

The LORD lives; and blessed be my rock. Exalted be the God of my salvation,

Psalm 27:5

For in the day of trouble he will keep me secretly in his pavilion. In the covert of his tabernacle he will hide me. He will lift me up on a rock.

Psalm 40:2

He brought me up also out of a horrible pit, out of the miry clay. He set my feet on a rock, and gave me a firm place to stand.

Psalm 43:5

Why are you in despair, my soul? Why are you disturbed within me? Hope in God. For I shall still praise him: my Savior, my helper, and my God.

Psalm 55:5

Fearfulness and trembling have come on me. Horror has overwhelmed me.

Psalm 62:2

He alone is my rock and my salvation, my fortress?I will never be greatly shaken.

Psalm 62:6

He alone is my rock and my salvation, my fortress. I will not be shaken.

Psalm 139:9-10

If I take the wings of the dawn, and settle in the uttermost parts of the sea;

Psalm 142:3

When my spirit was overwhelmed within me, you knew my path. In the way in which I walk, they have hidden a snare for me.

Psalm 143:4

Therefore my spirit is overwhelmed within me. My heart within me is desolate.

Isaiah 32:2

A man shall be as a hiding place from the wind, and a shelter from the storm, as streams of water in a dry place, as the shade of a large rock in a weary land.

Isaiah 54:11

"You afflicted, tossed with storms, and not comforted, behold, I will set your stones in beautiful colors, and lay your foundations with sapphires.

Jonah 2:2-4

He said, "I called because of my affliction to the LORD. He answered me. Out of the belly of Sheol I cried. You heard my voice.

Mark 14:33-34

He took with him Peter, James, and John, and began to be greatly troubled and distressed.

Luke 22:44

Being in agony he prayed more earnestly. His sweat became like great drops of blood falling down on the ground.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain