Parallel Verses

International Standard Version

For you have been my strength, and in the shadow of your wings I will shout for joy.

New American Standard Bible

For You have been my help, And in the shadow of Your wings I sing for joy.

King James Version

Because thou hast been my help, therefore in the shadow of thy wings will I rejoice.

Holman Bible

because You are my helper;
I will rejoice in the shadow of Your wings.

A Conservative Version

For thou have been my help, and in the shadow of thy wings I will rejoice.

American Standard Version

For thou hast been my help, And in the shadow of thy wings will I rejoice.

Amplified

For You have been my help, and in the shadow of Your wings will I rejoice.

Darby Translation

For thou hast been my help, and in the shadow of thy wings will I sing for joy.

Jubilee 2000 Bible

Because thou hast been my help, therefore in the shadow of thy wings will I rejoice.

Julia Smith Translation

For thou wert a help to me, and in the shadow of thy wings I will rejoice.

King James 2000

Because you have been my help, therefore in the shadow of your wings will I rejoice.

Lexham Expanded Bible

Because you have been my help, therefore in the shadow of your wings I will sing for joy.

Modern King James verseion

Because You have been my help, therefore in the shadow of Your wings I will rejoice.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For thou hast been my helper, and under the shadow of thy wings will I rejoice.

NET Bible

For you are my deliverer; under your wings I rejoice.

New Heart English Bible

For you have been my help. I will rejoice in the shadow of your wings.

The Emphasized Bible

For thou hast become a help unto me, - And, in the shadow of thy wings, will I shout for joy.

Webster

Because thou hast been my help, therefore in the shadow of thy wings will I rejoice.

World English Bible

For you have been my help. I will rejoice in the shadow of your wings.

Youngs Literal Translation

For Thou hast been a help to me, And in the shadow of Thy wings I sing.

References

Hastings

Joy

Context Readings

Praise God Who Satisfies

6 When I think of you in bed, I will meditate on you in the night watches. 7 For you have been my strength, and in the shadow of your wings I will shout for joy. 8 My soul clings to you, even as your right hand supports me.


Cross References

1 Samuel 17:37

David continued, "The LORD who delivered me from the power of the lion and the power of the bear will also deliver me from the power of this Philistine." Saul told David, "Go! And may the LORD be with you."

Psalm 5:11

Let all those who take refuge in you rejoice! Let them shout for joy forever, and may you protect them. Let those who love your name exult in you.

Psalm 17:8

Protect me as the most precious part of the eye; hide me under the shadow of your wings

Psalm 21:1

The king rejoices in your strength, LORD. How greatly he rejoices in your deliverance.

Psalm 27:9

Do not hide your face from me; do not turn away in anger from your servant. You have been my help, therefore do not abandon or forsake me, God of my salvation.

Psalm 54:3-4

For the arrogant have arisen against me; oppressors have sought to take my life. They do not keep God in mind! Interlude

Psalm 57:1

Have mercy on me, God, have mercy, for in you I have placed my trust. Even in the shadow of your wings will I find my refuge until this calamity passes.

Psalm 61:4

Let me make my home in your tent forever; let me hide under the shelter of your wings. Interlude

2 Corinthians 1:10

He has rescued us from a terrible death, and he will continue to rescue us. Yes, he is the one on whom we have set our hope, and he will rescue us again,

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible