Parallel Verses

King James 2000

They also that dwell in the uttermost parts are afraid at your signs: you make the outgoings of the morning and evening to rejoice.

New American Standard Bible

They who dwell in the ends of the earth stand in awe of Your signs;
You make the dawn and the sunset shout for joy.

King James Version

They also that dwell in the uttermost parts are afraid at thy tokens: thou makest the outgoings of the morning and evening to rejoice.

Holman Bible

Those who live far away are awed by Your signs;
You make east and west shout for joy.

International Standard Version

Those living at the furthest ends of the earth are seized by fear because of your miraculous deeds. You make the going forth of the morning and the evening shout for joy.

A Conservative Version

They also who dwell in the outermost parts are afraid at thy signs. Thou make the outgoings of the morning and evening to rejoice.

American Standard Version

They also that dwell in the uttermost parts are afraid at thy tokens: Thou makest the outgoings of the morning and evening to rejoice.

Amplified


So they who dwell at the ends of the earth stand in awe of Your signs [the evidence of Your presence].
You make the dawn and the sunset shout for joy.

Bible in Basic English

Those in the farthest parts of the earth have fear when they see your signs: the outgoings of the morning and evening are glad because of you.

Darby Translation

And they that dwell in the uttermost parts are afraid at thy tokens; thou makest the outgoings of the morning and evening to rejoice.

Julia Smith Translation

And they shall be afraid, those dwelling in the ends, from thy signs: the goings forth of the morning and evening thou wilt cause to rejoice.

Lexham Expanded Bible

so that [the] inhabitants of [the] farthest reaches are in awe of your signs. You make the dawn and sunset sing for joy.

Modern King James verseion

And the inhabitants of the furthermost places are afraid of Your signs; You make the beginning of the morning and the evening rejoice.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They that dwell in the uttermost parts of the earth shall be afraid at thy tokens; thou makest both the morning and evening stars to praise thee.

NET Bible

Even those living in the most remote areas are awestruck by your acts; you cause those living in the east and west to praise you.

New Heart English Bible

They also who dwell in faraway places are afraid at your wonders. You call the morning's dawn and the evening with songs of joy.

The Emphasized Bible

Yea the dwellers in the uttermost parts have feared at thy tokens, The goings forth of morning and evening, thou causest to shout for joy.

Webster

They also that dwell in the uttermost parts are afraid at thy tokens: thou makest the outgoings of the morning and evening to rejoice.

World English Bible

They also who dwell in faraway places are afraid at your wonders. You call the morning's dawn and the evening with songs of joy.

Youngs Literal Translation

And the inhabitants of the uttermost parts From Thy signs are afraid, The outgoings of morning and evening Thou causest to sing.

References

American

Cup

Hastings

Context Readings

God's Care For The Earth

7 Who stills the noise of the seas, the noise of their waves, and the tumult of the people. 8 They also that dwell in the uttermost parts are afraid at your signs: you make the outgoings of the morning and evening to rejoice. 9 You visit the earth, and water it: you greatly enrich it with the river of God, which is full of water: you prepare them grain, when you have so provided for it.

Cross References

Psalm 2:8

Ask of me, and I shall give you the nations for your inheritance, and the uttermost parts of the earth for your possession.

Genesis 8:22

While the earth remains, seedtime and harvest, and cold and heat, and summer and winter, and day and night shall not cease.

Exodus 15:14-16

The people shall hear, and be afraid: sorrow shall take hold on the inhabitants of Philistia.

Deuteronomy 4:19

And lest you lift up your eyes unto heaven, and when you see the sun, and the moon, and the stars, even all the host of heaven, should be driven to worship them, and serve them, which the LORD your God has apportioned unto all nations under the whole heaven.

Joshua 2:9-11

And she said unto the men, I know that the LORD has given you the land, and that your terror is fallen upon us, and that all the inhabitants of the land faint because of you.

Job 38:12

Have you commanded the morning since your days began; and caused the dawn to know its place;

Psalm 19:5

Which is as a bridegroom coming out of his chamber, and rejoices as a strong man to run a race.

Psalm 48:5-6

They saw it, and so they marveled; they were troubled, and hastened away.

Psalm 65:13

The pastures are clothed with flocks; the valleys also are covered over with grain; they shout for joy, they also sing.

Psalm 66:3

Say unto God, How awesome are you in your works! through the greatness of your power shall your enemies submit themselves unto you.

Psalm 74:16

The day is yours, the night also is yours: you have prepared the light and the sun.

Psalm 104:20-23

You make darkness, and it is night: in which all the beasts of the forest do creep forth.

Psalm 126:2

Then was our mouth filled with laughter, and our tongue with singing: then said they among the nations, The LORD has done great things for them.

Psalm 135:9

Who sent signs and wonders into the midst of you, O Egypt, upon Pharaoh, and upon all his servants.

Psalm 136:8

The sun to rule by day: for his mercy endures forever:

Psalm 148:3

Praise him, sun and moon: praise him, all you stars of light.

Habakkuk 3:3-19

God came from Teman, and the Holy One from mount Paran. Selah. His glory covered the heavens, and the earth was full of his praise.

Acts 5:38-39

And now I say unto you, Refrain from these men, and let them alone: for if this counsel or this work be of men, it will come to nothing:

Revelation 11:13

And the same hour there was a great earthquake, and the tenth part of the city fell, and in the earthquake were slain of men seven thousand: and the rest were frightened, and gave glory to the God of heaven.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain