O sing unto God, sing praises to his name; magnify him that rideth upon the heavens, as it were upon a horse. Praise him in his name Jah, and rejoice before him.

and I appeared unto Abraham, Isaac and Jacob an Almighty God: but in my name Jehovah was I not known unto them.

There is none like unto the God of Israel: he that sitteth upon heaven shall be thine help, whose glory is in the clouds:

He rode upon the Cherub, and did fly: he came flying upon the wings of the wind. {TYNDALE: And he rode upon Cherub and flew: and appeared upon the wings of the wind.}

For all the world shall worship thee, sing of thee, and praise thy name." Selah.

who sitteth in the heavens over all from the beginning. Lo, he doth send out his voice, yea and that a mighty voice.

Then said God unto Moses, "I Will Be What I Will Be." And he said, "This shalt thou say unto the children of Israel, 'I Will Be did send me to you.'"

And I will bring you unto the land over the which I did lift up my hand to give it unto Abraham, Isaac and Jacob, and will give it unto you for a possession: even I the LORD.'"

sing praises unto the honor of his name. Make his praise to be glorious.

O let the nations rejoice and be glad; for thou shalt judge the folk righteously, and govern the nations upon earth.

And they shall know that thou, whose name is Jehovah, art only the most highest over all the earth.

who layeth the beams of his chambers in the waters, and maketh the clouds thy chariot, and walketh upon the wings of the wind.

And ye shall say in that day, 'Give thanks unto the LORD: call on his name: make his deeds known among the heathen: remember that his name is high.'

This is the heavy burden upon Egypt: Behold, the LORD will ride upon a swift cloud, and come into Egypt. And the idols of Egypt shall tremble at his coming, and the heart of Egypt shall quake within her.

A voice crieth in the wilderness, "Prepare the way for the LORD, make straight the path for our God in the desert.

Go from gate to gate, and prepare the way for the people: cast up gravel, and make the way high and cleanse it of stones, and set up a banner for the people.

Treasury of Scripture Knowledge

Summary

Sing unto God, sing praises to his name: extol him that rideth upon the heavens by his name JAH, and rejoice before him.

Bible References

Sing unto god

For all the world shall worship thee, sing of thee, and praise thy name." Selah.
O let the nations rejoice and be glad; for thou shalt judge the folk righteously, and govern the nations upon earth.
And ye shall say in that day, 'Give thanks unto the LORD: call on his name: make his deeds known among the heathen: remember that his name is high.'

Rideth

who sitteth in the heavens over all from the beginning. Lo, he doth send out his voice, yea and that a mighty voice.
He rode upon the Cherub, and did fly: he came flying upon the wings of the wind. {TYNDALE: And he rode upon Cherub and flew: and appeared upon the wings of the wind.}
who layeth the beams of his chambers in the waters, and maketh the clouds thy chariot, and walketh upon the wings of the wind.
There is none like unto the God of Israel: he that sitteth upon heaven shall be thine help, whose glory is in the clouds:
This is the heavy burden upon Egypt: Behold, the LORD will ride upon a swift cloud, and come into Egypt. And the idols of Egypt shall tremble at his coming, and the heart of Egypt shall quake within her.

His name

Then said God unto Moses, "I Will Be What I Will Be." And he said, "This shalt thou say unto the children of Israel, 'I Will Be did send me to you.'"
and I appeared unto Abraham, Isaac and Jacob an Almighty God: but in my name Jehovah was I not known unto them.
All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation