Parallel Verses

Jubilee 2000 Bible

God sets the solitary in families; he brings out those who are bound with chains, but the rebellious dwell in a dry land.

New American Standard Bible

God makes a home for the lonely; He leads out the prisoners into prosperity, Only the rebellious dwell in a parched land.

King James Version

God setteth the solitary in families: he bringeth out those which are bound with chains: but the rebellious dwell in a dry land.

Holman Bible

God provides homes for those who are deserted.
He leads out the prisoners to prosperity,
but the rebellious live in a scorched land.

International Standard Version

God causes the lonely to dwell in families. He leads prisoners into prosperity, but rebels live on parched land.

A Conservative Version

God sets the lonely in families. He brings out the prisoners into prosperity, but the rebellious dwell in a parched land.

American Standard Version

God setteth the solitary in families: He bringeth out the prisoners into prosperity; But the rebellious dwell in a parched land.

Amplified

God places the solitary in families and gives the desolate a home in which to dwell; He leads the prisoners out to prosperity; but the rebellious dwell in a parched land.

Bible in Basic English

Those who are without friends, God puts in families; he makes free those who are in chains; but those who are turned away from him are given a dry land.

Darby Translation

God maketh the solitary into families; those that were bound he bringeth out into prosperity: but the rebellious dwell in a parched land.

Julia Smith Translation

God setting the only ones in the house, bringing forth the bound into prosperities, but those turning away dwelt in a dry land.

King James 2000

God sets the solitary in families: he brings out those who are bound with chains: but the rebellious dwell in a dry land.

Lexham Expanded Bible

God settles the lonely in a home; he brings prisoners out into prosperity. But the rebellious abide in a barren land.

Modern King James verseion

God causes the lonely to live at home; He brings out those who are bound with chains; but the rebellious dwell in a dry land.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He is the God that maketh men to be of one mind in a house, and bringeth the prisoners out of captivity, but letteth the renegades continue in scarceness.

NET Bible

God settles those who have been deserted in their own homes; he frees prisoners and grants them prosperity. But sinful rebels live in the desert.

New Heart English Bible

God sets the lonely in families. He brings out the prisoners with singing, but the rebellious dwell in a sun-scorched land.

The Emphasized Bible

God, is he that causeth the solitary to dwell in a home, That bringeth out prisoners into prosperity, But, the rebellious, have made their habitation in a sunburnt land.

Webster

God setteth the solitary in families: he bringeth out those who are bound with chains: but the rebellious dwell in a dry land.

World English Bible

God sets the lonely in families. He brings out the prisoners with singing, but the rebellious dwell in a sun-scorched land.

Youngs Literal Translation

God -- causing the lonely to dwell at home, Bringing out bound ones into prosperity, Only -- the refractory have inhabited a dry place.

Devotionals

Devotionals about Psalm 68:6

References

Hastings

Images Psalm 68:6

Context Readings

God's Majestic Power

5 A father of the fatherless and a defender of the widows is God in his holy habitation. 6 God sets the solitary in families; he brings out those who are bound with chains, but the rebellious dwell in a dry land. 7 O God, when thou didst go forth before thy people, when thou didst march through the wilderness; Selah:


Cross References

Psalm 107:10

Such as sat in darkness and in the shadow of death, being bound in affliction and in irons,

Psalm 113:9

He makes the barren woman to keep house and to be a joyful mother of sons. Halelu-JAH.

Psalm 107:34

the fruitful land into salt flats, because of the wickedness of those that dwell therein.

Psalm 107:14

He brought them out of darkness and the shadow of death and broke their bonds asunder.

Psalm 146:7

He who does justice unto the oppressed; who gives bread to the hungry. The LORD looses the prisoners:

1 Samuel 2:5

Those that were full have hired themselves out for bread, and those that were hungry ceased so that the barren has given birth to seven, and she that has many children is waxed feeble.

Deuteronomy 28:23-24

And thy heavens which are over thy head shall be brass, and the earth that is under thee shall be iron.

Psalm 69:33

For the LORD hears the destitute and does not despise his prisoners.

Psalm 107:40-41

He pours contempt upon princes and causes them to wander in the wilderness, where there is no way.

Isaiah 61:1

The Spirit of the Lord GOD is upon me because the LORD has anointed me; he has sent me to preach good tidings unto those who are cast down; to bind up the wounds of the broken-hearted, to proclaim liberty to the captives, and the opening of the prison to those that are bound;

Hosea 2:3

lest I strip her naked and set her as in the day that she was born and make her as a wilderness and set her like a dry land and slay her with thirst.

Malachi 1:3

and I rejected Esau and laid his mountains and his heritage waste for the dragons of the wilderness.

Acts 12:6-25

And when Herod would have brought him forth, the same night Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains, and the guards before the door that kept the prison.

Acts 16:26

then suddenly there was a great earthquake, so that the foundations of the prison were shaken; and immediately all the doors were opened, and every one's bands were loosed.

Galatians 4:27

For it is written, Rejoice, thou barren that bearest not; break forth into praise and cry, thou that travailest not: for the desolate has many more children than she who has a husband.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain