Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou knowest my reproof, and my shame and my dishonor: mine adversaries are all in thy sight.

New American Standard Bible

You know my reproach and my shame and my dishonor;
All my adversaries are before You.

King James Version

Thou hast known my reproach, and my shame, and my dishonour: mine adversaries are all before thee.

Holman Bible

You know the insults I endure—
my shame and disgrace.
You are aware of all my adversaries.

International Standard Version

Truly you know my reproach, shame, and disgrace. All my enemies are known to you.

A Conservative Version

Thou know my reproach, and my shame, and my dishonor. My adversaries are all before thee.

American Standard Version

Thou knowest my reproach, and my shame, and my dishonor: Mine adversaries are all before thee.

Amplified


You know my reproach and my shame and my dishonor [how I am insulted];
My adversaries are all before You [each one fully known].

Bible in Basic English

You have seen my shame, how I was laughed at and made low; my haters are all before you.

Darby Translation

Thou knowest my reproach, and my shame, and my dishonour: mine adversaries are all before thee.

Julia Smith Translation

Thou knewest my reproach and my shame, and my disgrace: all mine adversaries are before thee.

King James 2000

You have known my reproach, and my shame, and my dishonor: my adversaries are all before you.

Lexham Expanded Bible

You know my reproach, my shame and my disgrace. {Fully known} to you are all my adversaries.

Modern King James verseion

You have known my reproach, and my shame, and my dishonor; my enemies are all before You.

NET Bible

You know how I am insulted, humiliated and disgraced; you can see all my enemies.

New Heart English Bible

You know my reproach, my shame, and my dishonor. My adversaries are all before you.

The Emphasized Bible

Thou, knowest my reproach, and my shame, and my confusion, Before thee, are all mine adversaries.

Webster

Thou hast known my reproach, and my shame, and my dishonor: my adversaries are all before thee.

World English Bible

You know my reproach, my shame, and my dishonor. My adversaries are all before you.

Youngs Literal Translation

Thou -- Thou hast known my reproach, And my shame, and my blushing, Before Thee are all mine adversaries.

Verse Info

Context Readings

A Plea For Rescue

18 Draw nigh unto my soul, and save it; O deliver me, because of mine enemies. 19 Thou knowest my reproof, and my shame and my dishonor: mine adversaries are all in thy sight. 20 Thy rebuke breaketh my heart, and maketh me heavy. I look for some to have pity upon me, but there is no man; and for some to comfort me, but I find none.

Cross References

Hebrews 12:2

looking unto Jesus, the author and finisher of our faith, which for the joy that was set before him, abode the cross, and despised the shame, and is set down on the righthand of the throne of God.

Psalm 2:2-4

The kings of the earth stood up and the rulers came together against the LORD, and against his Christ.

Psalm 22:6-7

But as for me, I am a worm and no man: a very scorn of men and the outcast of the people.

Psalm 38:9

LORD, thou knowest all my desire, and my groaning is not hid from thee.

Psalm 69:7-9

And why? For thy sake have I suffered reproof; shame hath covered my face.

Isaiah 53:3

He was despised and cast out of men's company; and one that had suffered sorrow, and had experience of infirmity. And we were as one that had hid his face from him.

John 8:49

Jesus answered, "I have not the devil: but I honour my father, and ye have dishonored me.

1 Peter 2:23

which when he was reviled, reviled not again: when he suffered, he threatened not: but committed the cause to him that judgeth righteously,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain