Parallel Verses

Amplified

Let not those who wait and hope and look for You, O Lord of hosts, be put to shame through me; let not those who seek and inquire for and require You [as their vital necessity] be brought to confusion and dishonor through me, O God of Israel.

New American Standard Bible

May those who wait for You not be ashamed through me, O Lord GOD of hosts; May those who seek You not be dishonored through me, O God of Israel,

King James Version

Let not them that wait on thee, O Lord GOD of hosts, be ashamed for my sake: let not those that seek thee be confounded for my sake, O God of Israel.

Holman Bible

Do not let those who put their hope in You
be disgraced because of me,
Lord God of Hosts;
do not let those who seek You
be humiliated because of me,
God of Israel.

International Standard Version

Do not let those who look up to you be ashamed because of me, Lord God of the Heavenly Armies. Let not those who seek you be humiliated because of me, God of Israel.

A Conservative Version

Let not those who wait for thee be put to shame through me, O lord LORD of hosts. Let not those who seek thee be brought to dishonor through me, O God of Israel.

American Standard Version

Let not them that wait for thee be put to shame through me, O Lord Jehovah of hosts: Let not those that seek thee be brought to dishonor through me, O God of Israel.

Bible in Basic English

Let not those who have hope in you be put to shame because of me, O Lord God of armies: let not those who are waiting for you be made low because of me, O God of Israel.

Darby Translation

Let not them that wait on thee, Lord, Jehovah of hosts, be ashamed through me; let not those that seek thee be confounded through me, O God of Israel.

Jubilee 2000 Bible

Do not let those that wait on thee, O Lord GOD of the hosts, be ashamed for my sake; do not let those that seek thee be confounded for my sake, O God of Israel.

Julia Smith Translation

They waiting for thee shall not be ashamed for me: O Lord Jehovah of armies, they shall not be disgraced for me, seeking thee, O God of Israel.

King James 2000

Let not them that wait on you, O Lord GOD of hosts, be ashamed for my sake: let not those that seek you be disgraced for my sake, O God of Israel.

Lexham Expanded Bible

Let those who wait for you not be put to shame because of me, O Lord Yahweh [of] hosts. Let those who seek you not be disgraced because of me, O God of Israel.

Modern King James verseion

Do not let those who wait on You, O Jehovah, the God of Hosts, be ashamed for my sake; let not the ones who seek You be ashamed for my sake, O God of Israel,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Let not them that trust in thee, O LORD God of hosts, be ashamed for my cause; let not those that seek thee, be confounded through me, O LORD God of Israel.

NET Bible

Let none who rely on you be disgraced because of me, O sovereign Lord and king! Let none who seek you be ashamed because of me, O God of Israel!

New Heart English Bible

Do not let those who wait for you be shamed through me, Lord GOD of Hosts. Do not let those who seek you be brought to dishonor through me, God of Israel.

The Emphasized Bible

Let them not be ashamed, through me, Who have waited for thee, O My Lord, Yahweh of hosts, - Let them not be confounded, through me, Who are seeking thee, O God of Israel!

Webster

Let not them that wait on thee, O Lord GOD of hosts, be ashamed for my sake: let not those that seek thee be confounded for my sake, O God of Israel.

World English Bible

Don't let those who wait for you be shamed through me, Lord Yahweh of Armies. Don't let those who seek you be brought to dishonor through me, God of Israel.

Youngs Literal Translation

Let not those waiting on Thee be ashamed because of me, O Lord, Jehovah of Hosts, Let not those seeking Thee Blush because of me, O God of Israel.

References

Fausets

Context Readings

A Plea For Rescue

5 O God, You know my folly and blundering; my sins and my guilt are not hidden from You. 6 Let not those who wait and hope and look for You, O Lord of hosts, be put to shame through me; let not those who seek and inquire for and require You [as their vital necessity] be brought to confusion and dishonor through me, O God of Israel. 7 Because for Your sake I have borne taunt and reproach; confusion and shame have covered my face.


Cross References

2 Samuel 23:3

The God of Israel spoke, the Rock of Israel said to me, When one rules over men righteously, ruling in the fear of God,

Psalm 7:7

Let the assembly of the peoples be gathered about You, and return on high over them.

Psalm 25:3

Yes, let none who trust and wait hopefully and look for You be put to shame or be disappointed; let them be ashamed who forsake the right or deal treacherously without cause.

Psalm 35:26

Let them be put to shame and confusion together who rejoice at my calamity! Let them be clothed with shame and dishonor who magnify and exalt themselves over me!

Psalm 72:18

Blessed be the Lord God, the God of Israel, Who alone does wondrous things!

Isaiah 49:23

And kings shall be your foster fathers and guardians, and their queens your nursing mothers. They shall bow down to you with their faces to the earth and lick up the dust of your feet; and you shall know [with an acquaintance and understanding based on and grounded in personal experience] that I am the Lord; for they shall not be put to shame who wait for, look for, hope for, and expect Me.

Luke 24:19-21

And He said to them, What [kind of] things? And they said to Him, About Jesus of Nazareth, Who was a Prophet mighty in work and word before God and all the people -- "

Acts 4:7

And they set the men in their midst and repeatedly demanded, By what sort of power or by what kind of authority did [such people as] you do this [healing]?

Acts 13:17

The God of this people Israel selected our forefathers and made this people great and important during their stay in the land of Egypt, and then with an uplifted arm He led them out from there.

Acts 13:23

Of this man's descendants God has brought to Israel a Savior [in the person of Jesus], according to His promise.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain