Parallel Verses
New American Standard Bible
Pursue and seize him, for there is
King James Version
Saying, God hath forsaken him: persecute and take him; for there is none to deliver him.
Holman Bible
chase him and catch him,
for there is no one to rescue him.”
International Standard Version
and say, "God has abandoned him. Run after him and seize him, because there's no deliverer."
A Conservative Version
saying, God has forsaken him. Pursue and take him, for there is none to deliver.
American Standard Version
Saying, God hath forsaken him: Pursue and take him; for there is none to deliver.
Amplified
Saying, “God has abandoned him;
Pursue and seize him, for there is no one to rescue him.”
Bible in Basic English
Saying, God has given him up; go after him and take him, for he has no helper.
Darby Translation
Saying, God hath forsaken him; pursue and seize him, for there is none to deliver.
Julia Smith Translation
Saying, God forsook him: pursue him and take him, for none delivering.
King James 2000
Saying, God has forsaken him: persecute and take him; for there is none to deliver him.
Lexham Expanded Bible
saying, "His God has abandoned him. Pursue and seize him, because there is no deliverer."
Modern King James verseion
saying, God has forsaken him; pursue and take him, for there is none to deliver him.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
saying, "God hath forsaken him. Persecute him, and take him, for there is none to help him."
NET Bible
They say, "God has abandoned him. Run and seize him, for there is no one who will rescue him!"
New Heart English Bible
saying, "God has forsaken him. Pursue and take him, for no one will rescue him."
The Emphasized Bible
Saying, God, hath forsaken him, Pursue and take him, For there is none to rescue.
Webster
Saying, God hath forsaken him: persecute and take him; for there is none to deliver him.
World English Bible
saying, "God has forsaken him. Pursue and take him, for no one will rescue him."
Youngs Literal Translation
Saying, 'God hath forsaken him, Pursue and catch him, for there is no deliverer.'
Interlinear
'elohiym
`azab
Radaph
Word Count of 20 Translations in Psalm 71:11
Verse Info
Context Readings
A Prayer To God The Rock Of Refuge
10
For my enemies speak against me, and those that lay in wait for my soul take counsel together,
11
Pursue and seize him, for there is
Names
Cross References
Psalm 7:2
Lest they take my soul, as a lion dismembers his prey when there is none to deliver.
Psalm 3:2
There are many who say of my soul, There is no help for him in God. Selah.
2 Chronicles 32:13-14
Have ye not known what I and my fathers have done unto all the people of other lands? Could peradventure the gods of the Gentiles of those lands deliver their lands out of my hand?
Psalm 37:25
Nun I have been young and now am old; yet I have not seen the righteous forsaken, nor his seed begging bread.
Psalm 37:28
For the LORD loves uprightness and does not forsake his merciful ones; they are preserved for ever, but the seed of the wicked shall be cut off.
Psalm 41:7-8
All that hate me congregate together and murmur against me; against me do they devise my hurt.
Psalm 42:10
It is as death in my bones when my enemies reproach me; while they say daily unto me, Where is thy God?
Psalm 50:22
Now consider this, ye that forget God, lest I take you away, and there be none to deliver.
Daniel 3:15
Now, are ye ready when ye hear the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, and dulcimer, and of every musical instrument to fall down and worship the statue which I made? For if ye do not worship, ye shall be cast the same hour into the midst of a burning fiery furnace; and who is that god that shall deliver you out of my hands?
Matthew 27:42-43
He saved others; he cannot save himself. If he is the King of Israel, let him now come down from the cross , and we will believe him.
Matthew 27:46
And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? That is to say, My God, my God, why hast thou forsaken me?
Matthew 27:49
The rest said, Let be, let us see whether Elijah will come to save him.