Parallel Verses

Darby Translation

The kings of Tarshish and of the isles shall render presents; the kings of Sheba and Seba shall offer tribute:

New American Standard Bible

Let the kings of Tarshish and of the islands bring presents;
The kings of Sheba and Seba offer gifts.

King James Version

The kings of Tarshish and of the isles shall bring presents: the kings of Sheba and Seba shall offer gifts.

Holman Bible

May the kings of Tarshish
and the coasts and islands bring tribute,
the kings of Sheba and Seba offer gifts.

International Standard Version

May the kings of Tarshish and of distant shores bring gifts, and may the kings of Sheba and Seba offer tribute.

A Conservative Version

The kings of Tarshish and of the isles shall render tribute. The kings of Sheba and Seba shall offer gifts.

American Standard Version

The kings of Tarshish and of the isles shall render tribute: The kings of Sheba and Seba shall offer gifts.

Amplified


The kings of Tarshish and of the islands will bring offerings;
The kings of Sheba and Seba will offer gifts.

Bible in Basic English

Let the kings of Tarshish and of the islands come back with offerings; let the kings of Sheba and Seba give of their stores.

Julia Smith Translation

The kings of Tarshish and the islands shall turn back a gift, the kings of Sheba and Seba shall bring a present

King James 2000

The kings of Tarshish and of the coasts shall bring presents: the kings of Sheba and Seba shall offer gifts.

Lexham Expanded Bible

Let the kings of Tarshish and [the] islands bring tribute. Let the kings of Sheba and Seba present gifts,

Modern King James verseion

The kings of Tarshish and of the isles shall bring presents; the kings of Sheba and Seba shall offer gifts.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The kings of Tarshish and of the isles shall give presents; the kings of Sheba and Seba shall bring gifts.

NET Bible

The kings of Tarshish and the coastlands will offer gifts; the kings of Sheba and Seba will bring tribute.

New Heart English Bible

The kings of Tarshish and of the islands will bring tribute. The kings of Sheba and Seba shall offer gifts.

The Emphasized Bible

The kings of Tarshish and of the Coastlands, A gift, let them render, The kings of Sheba and Seba, A present, let them bring;

Webster

The kings of Tarshish and of the isles shall bring presents: the kings of Sheba and Seba shall offer gifts.

World English Bible

The kings of Tarshish and of the islands will bring tribute. The kings of Sheba and Seba shall offer gifts.

Youngs Literal Translation

Kings of Tarshish and of the isles send back a present. Kings of Sheba and Seba a reward bring near.

Context Readings

A Prayer For The King

9 The dwellers in the desert shall bow before him, and his enemies shall lick the dust. 10 The kings of Tarshish and of the isles shall render presents; the kings of Sheba and Seba shall offer tribute: 11 Yea, all kings shall bow down before him; all nations shall serve him.


Cross References

1 Kings 10:1

And the queen of Sheba heard of the fame of Solomon in connection with the name of Jehovah, and came to prove him with enigmas.

Psalm 68:29

Because of thy temple at Jerusalem shall kings bring presents unto thee.

Isaiah 49:7

Thus saith Jehovah, the Redeemer of Israel, his Holy One, to him whom man despiseth, to him whom the nation abhorreth, to the servant of rulers: Kings shall see and arise, princes, and they shall worship, because of Jehovah who is faithful, the Holy One of Israel, who hath chosen thee.

Genesis 10:7

And the sons of Cush: Seba, and Havilah, and Sabtah, and Raamah, and Sabtecha. And the sons of Raamah: Sheba and Dedan.

2 Chronicles 9:21

For the king's ships went to Tarshish with the servants of Huram: once in three years came the ships of Tarshish, bringing gold and silver, ivory, and apes, and peacocks.

Psalm 45:12

And the daughter of Tyre with a gift, the rich ones among the people, shall court thy favour.

Isaiah 60:6

A multitude of camels shall cover thee, young camels of Midian and Ephah; all they from Sheba shall come: they shall bring gold and incense; and they shall publish the praises of Jehovah.

Isaiah 60:9

For the isles shall await me, and the ships of Tarshish first, to bring thy sons from afar, their silver and their gold with them, unto the name of Jehovah thy God, and to the Holy One of Israel, for he hath glorified thee.

1 Kings 10:10

And she gave the king a hundred and twenty talents of gold, and spices in very great abundance, and precious stones: there came no more such abundance of spices as those which the queen of Sheba gave to king Solomon.

1 Kings 10:25

And they brought every man his present, vessels of silver, and vessels of gold, and clothing, and armour, and spices, horses and mules, a rate year by year.

Isaiah 42:4

He shall not faint nor be in haste, till he have set justice in the earth: and the isles shall wait for his law.

Isaiah 42:10

Sing unto Jehovah a new song, his praise from the end of the earth, ye that go down to the sea, and all that is therein, the isles and their inhabitants.

Isaiah 43:3

For I am Jehovah thy God, the Holy One of Israel, thy Saviour: I gave Egypt for thy ransom, Ethiopia and Seba for thee.

Isaiah 43:6

I will say to the north, Give up; and to the south, Keep not back: bring my sons from afar, and my daughters from the end of the earth,

Isaiah 60:3

And the nations shall walk by thy light, and kings by the brightness of thy rising.

Matthew 2:11

And having come into the house they saw the little child with Mary his mother, and falling down did him homage. And having opened their treasures, they offered to him gifts, gold, and frankincense, and myrrh.

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain