Parallel Verses

World English Bible

Surely you set them in slippery places. You throw them down to destruction.

New American Standard Bible

Surely You set them in slippery places;
You cast them down to destruction.

King James Version

Surely thou didst set them in slippery places: thou castedst them down into destruction.

Holman Bible

Indeed, You put them in slippery places;
You make them fall into ruin.

International Standard Version

You have certainly set them in slippery places; you will make them fall to their ruin.

A Conservative Version

Surely thou set them in slippery places. Thou cast them down to destruction.

American Standard Version

Surely thou settest them in slippery places: Thou castest them down to destruction.

Amplified


Surely You set the wicked-minded and immoral on slippery places;
You cast them down to destruction.

Bible in Basic English

You put their feet where there was danger of slipping, so that they go down into destruction.

Darby Translation

Truly thou settest them in slippery places, thou castest them down in ruins.

Julia Smith Translation

Surely in slippery places thou wilt set them, to cast them down into ruins.

King James 2000

Surely you did set them in slippery places: you cast them down into destruction.

Lexham Expanded Bible

Surely you set them on slippery places. You cause them to fall onto ruin.

Modern King James verseion

Surely You set them in slippery places; You cast them down into ruin.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Namely, how thou hast set them in a slippery places, that thou mayest cast them down headlong and destroy them.

NET Bible

Surely you put them in slippery places; you bring them down to ruin.

New Heart English Bible

Surely you set them in slippery places. You throw them down to destruction.

The Emphasized Bible

Surely, in slippery places, dost thou set them, - Thou hast suffered them to fall into places of danger.

Webster

Surely thou didst set them in slippery places: thou didst cast them down into destruction.

Youngs Literal Translation

Only, in slippery places Thou dost set them, Thou hast caused them to fall to desolations.

References

Fausets

Hastings

Context Readings

God's Ways Vindicated

17 Until I entered God's sanctuary, and considered their latter end. 18 Surely you set them in slippery places. You throw them down to destruction. 19 How they are suddenly destroyed! They are completely swept away with terrors.


Cross References

Psalm 35:6

Let their way be dark and slippery, Yahweh's angel pursuing them.

Deuteronomy 32:35

Vengeance is mine, and recompense, at the time when their foot slides; for the day of their calamity is at hand. The things that are to come on them shall make haste."

Psalm 37:20

But the wicked shall perish. The enemies of Yahweh shall be like the beauty of the fields. They will vanish -- vanish like smoke.

Psalm 37:24

Though he stumble, he shall not fall, for Yahweh holds him up with his hand.

Psalm 37:35-38

I have seen the wicked in great power, spreading himself like a green tree in its native soil.

Psalm 55:23

But you, God, will bring them down into the pit of destruction. Bloodthirsty and deceitful men shall not live out half their days, but I will trust in you. For the Chief Musician. To the tune of "Silent Dove in Distant Lands." A poem by David, when the Philistines seized him in Gath.

Psalm 92:7

though the wicked spring up as the grass, and all the evildoers flourish, they will be destroyed forever.

Psalm 94:23

He has brought on them their own iniquity, and will cut them off in their own wickedness. Yahweh, our God, will cut them off.

Jeremiah 23:12

Therefore their way shall be to them as slippery places in the darkness: they shall be driven on, and fall therein; for I will bring evil on them, even the year of their visitation, says Yahweh.

2 Thessalonians 1:9

who will pay the penalty: eternal destruction from the face of the Lord and from the glory of his might,

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain