Parallel Verses
Julia Smith Translation
Thou didst break the heads of the sea monster, thou wilt give him for food to the people, to the inhabitants of the desert
New American Standard Bible
King James Version
Thou brakest the heads of leviathan in pieces, and gavest him to be meat to the people inhabiting the wilderness.
Holman Bible
You fed him to the creatures of the desert.
International Standard Version
You crushed the heads of Leviathan. You set it as food for desert creatures.
A Conservative Version
Thou break the heads of leviathan in pieces. Thou gave him to be food to the people inhabiting the wilderness.
American Standard Version
Thou brakest the heads of leviathan in pieces; Thou gavest him to be food to the people inhabiting the wilderness.
Amplified
You crushed the heads of
You gave him as food for the creatures of the wilderness.
Bible in Basic English
The heads of the great snake were crushed by you; you gave them as food to the fishes of the sea.
Darby Translation
Thou didst break in pieces the heads of leviathan, thou gavest him to be meat to those that people the desert.
King James 2000
You broke the heads of leviathan in pieces, and gave him to be food to the people inhabiting the wilderness.
Lexham Expanded Bible
You crushed the heads of Leviathan; you gave him [as] food to [the] desert dwelling creatures.
Modern King James verseion
You cracked open the heads of leviathan, and gave him to be food to the people living in the wilderness.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Thou smitest the heads of Leviathan in pieces, and givest him to be meat for the people in the wilderness.
NET Bible
You crushed the heads of Leviathan; you fed him to the people who live along the coast.
New Heart English Bible
You broke the heads of Leviathan in pieces. You gave him as food to people and desert creatures.
The Emphasized Bible
Thou, didst crush the heads of the Sea-Monster, Thou didst give him to be food, for the people of the deserts;
Webster
Thou didst break the head of leviathan in pieces, and didst give him to be food to the people inhabiting the wilderness.
World English Bible
You broke the heads of Leviathan in pieces. You gave him as food to people and desert creatures.
Youngs Literal Translation
Thou hast broken the heads of leviathan, Thou makest him food, For the people of the dry places.
Themes
Fishes » Mentioned in scripture » Leviathan
Leviathan » The lord destroying the leviathan
References
Word Count of 20 Translations in Psalm 74:14
Verse Info
Context Readings
Prayer For Israel
13 Thou didst cleave the sea in thy strength: thou didst break the heads of the dragons upon the waters. 14 Thou didst break the heads of the sea monster, thou wilt give him for food to the people, to the inhabitants of the desert 15 Thou didst cleave asunder the fountain and the torrent: thou driedst up the rivers of strength.
Phrases
Names
Cross References
Isaiah 27:1
In that day Jehovah will review with his hard and great and strong sword upon leviathan the serpent fleeing, and upon leviathan the winding serpent; and he killed the dragon which was in the sea.
Psalm 72:9
Inhabitants of the desert shall bow before him, and his enemies shall lick the dust
Exodus 12:35-36
And the sons of Israel did as Moses spake: and they will ask of the Egyptians, silver vessels and gold vessels,' and garments.
Exodus 14:30
And Jehovah will save Israel in that day, from the hand of Egypt: and Israel will see the Egyptians dead upon the lip of the sea
Numbers 14:9
But against Jehovah ye shall not rebel, and ye shall not be afraid of the people of the land; for they our bread: for their shadow removed from them and Jehovah with us; ye shall not be afraid of them.
Job 3:8
They cursing the day shall curse it, they being ready to rouse up the sea monster.
Job 41:1-34
Wilt thou draw out the crocodile with a hook and with a cord wilt thou press down his tongue?
Psalm 104:25-26
This great and broad sea, hands there of the creeping thing, and no number of the beasts, small with great
Revelation 20:2
And he seized the dragon, the old serpent, which is the Devil, and Satan, and bound him a thousand years,