Remember this, that the enemy has reproached, O LORD, and that the foolish people have blasphemed your name.
Remember this, that the enemy hath reproached, O LORD, and that the foolish people have blasphemed thy name.
and a foolish people has insulted Your name.
Remember this: The enemy scorns the LORD and a foolish people despises your name.
Remember this, that the enemy has reproached, O LORD, and that a foolish people has blasphemed thy name.
Remember this, that the enemy hath reproached, O Jehovah, And that a foolish people hath blasphemed thy name.
Remember this, O Lord, the enemy has scoffed,
And a foolish and impious people has spurned Your name.
Keep this in mind, O Lord, that your haters have said cruel things, and that your name has been looked down on by a people of evil behaviour.
Remember this, that an enemy hath reproached Jehovah, and a foolish people have contemned thy name.
Remember this, the enemy reproached Jehovah, and the foolish people despised thy name.
O Yahweh, remember this: [the] enemy taunts, and foolish people treat your name with contempt.
Remember this, the enemy has cursed, O Jehovah, and the foolish people have blasphemed Your name.
Remember this, O LORD, how the enemy rebuketh, and how the foolish people blaspheme thy name.
Remember how the enemy hurls insults, O Lord, and how a foolish nation blasphemes your name!
Remember this, that the enemy has mocked you, LORD. Foolish people have blasphemed your name.
Remember this, An enemy, hath reproached Yahweh, Yea, an impious people, have reviled thy Name.
Remember this, the enemy hath reproached, O LORD, and the foolish people have blasphemed thy name.
Remember this, that the enemy has mocked you, Yahweh. Foolish people have blasphemed your name.
Remember this -- an enemy reproached Jehovah, And a foolish people have despised Thy name.
Word Count of 20 Translations in Psalm 74:18
17 You have set all the borders of the earth: you have made summer and winter. 18 Remember this, that the enemy has reproached, O LORD, and that the foolish people have blasphemed your name. 19 O deliver not the soul of your turtledove unto the multitude of the wicked: forget not the congregation of your poor forever.
Deliver me from all my transgressions: make me not the reproach of the foolish.
Do you thus repay the LORD, O foolish people and unwise? is not he your father that has bought you? has he not made you, and established you?
And the great city was divided into three parts, and the cities of the nations fell: and great Babylon came in remembrance before God, to give unto her the cup of the wine of the fierceness of his wrath.
Were it not that I feared the wrath of the enemy, lest their adversaries should misunderstand, and lest they should say, Our hand has triumphed, and the LORD has not done all this.
[To the Chief Musician. A Psalm of David.] Blessed is he that considers the poor: the LORD will deliver him in time of trouble.
Arise, O God, plead your own cause: remember how the foolish man reproaches you daily.
Remember, Lord, the reproach of your servants; how I do bear in my bosom the reproach of all the mighty people;
Lift up yourself, you judge of the earth: render a reward to the proud.
Remember, O LORD, the children of Edom in the day of Jerusalem; who said, Raze it, raze it, even to the foundation thereof.
Whom have you reproached and blasphemed? and against whom have you exalted your voice, and lifted up your eyes on high? even against the Holy One of Israel.
I have set watchmen upon your walls, O Jerusalem, who shall never hold their peace day nor night: you that make mention of the LORD, keep not silence.
But I acted for my name's sake, that it should not be polluted before the nations, in whose sight I brought them out.