Parallel Verses

A Conservative Version

In the day of my trouble I sought LORD. My hand was stretched out in the night, and slacked not. My soul refused to be comforted.

New American Standard Bible

In the day of my trouble I sought the Lord;
In the night my hand was stretched out without weariness;
My soul refused to be comforted.

King James Version

In the day of my trouble I sought the Lord: my sore ran in the night, and ceased not: my soul refused to be comforted.

Holman Bible

I sought the Lord in my day of trouble.
My hands were continually lifted up
all night long;
I refused to be comforted.

International Standard Version

When I was in distress, I sought the Lord; my hands were raised at night and they did not grow weary. I refused to be comforted.

American Standard Version

In the day of my trouble I sought the Lord: My hand was stretched out in the night, and slacked not; My soul refused to be comforted.

Amplified


In the day of my trouble I [desperately] sought the Lord;
In the night my hand was stretched out [in prayer] without weariness;
My soul refused to be comforted.

Bible in Basic English

In the day of my trouble, my heart was turned to the Lord: my hand was stretched out in the night without resting; my soul would not be comforted.

Darby Translation

In the day of my trouble, I sought the Lord: my hand was stretched out in the night, and slacked not; my soul refused to be comforted.

Julia Smith Translation

In the day of my straits I sought Jehovah: my hand was stretched out at night, and it will not be slack: my soul refused to be comforted.

King James 2000

In the day of my trouble I sought the Lord: my sore ran in the night, and ceased not: my soul refused to be comforted.

Lexham Expanded Bible

In the day I [have] trouble, I seek the Lord. At night my hand stretches out {continually}; my soul refuses to be comforted.

Modern King James verseion

In the day of my trouble I sought Jehovah; my hand was poured in the night, and ceased not; my soul refused to be comforted.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

In the time of my trouble I sought the LORD, I held up mine hands to him in the night season, for my soul refused all other comfort.

NET Bible

In my time of trouble I sought the Lord. I kept my hand raised in prayer throughout the night. I refused to be comforted.

New Heart English Bible

In the day of my trouble I sought the Lord. My hand was stretched out in the night, and did not get tired. My soul refused to be comforted.

The Emphasized Bible

In the day of my distress - unto My Lord, will I seek, My hand, by night, hath been outstretched and never once became slack, My soul, hath refused to be consoled;

Webster

In the day of my trouble I sought the Lord: my sore ran in the night, and ceased not: my soul refused to be comforted.

World English Bible

In the day of my trouble I sought the Lord. My hand was stretched out in the night, and didn't get tired. My soul refused to be comforted.

Youngs Literal Translation

In a day of my distress the Lord I sought, My hand by night hath been spread out, And it doth not cease, My soul hath refused to be comforted.

References

Easton

Hastings

Context Readings

Confidence In A Time Of Crisis

1 I will cry to God with my voice, even to God with my voice, and he will give ear to me. 2 In the day of my trouble I sought LORD. My hand was stretched out in the night, and slacked not. My soul refused to be comforted. 3 I remember God, and am disquieted. I complain, and my spirit is overwhelmed. Selah.


Cross References

Genesis 37:35

And all his sons and all his daughters rose up to comfort him, but he refused to be comforted, and he said, For I will go down to Sheol to my son mourning. And his father wept for him.

Psalm 50:15

And call upon me in the day of trouble. I will deliver thee, and thou shall glorify me.

Isaiah 26:9

With my soul I have desired thee in the night. Yea, with my spirit within me I will seek thee earnestly. For when thy judgments are in the earth, the inhabitants of the world learn righteousness.

Isaiah 26:16

LORD, in trouble they have visited thee, they poured out a prayer [when] thy chastening was upon them.

Genesis 32:7-12

Then Jacob was greatly afraid and was distressed. And he divided the people that were with him, and the flocks, and the herds, and the camels, into two companies.

Genesis 32:28

And he said, Thy name shall no more be called Jacob, but Israel, for thou have striven with God and with men, and have prevailed.

2 Kings 19:3-4

And they said to him, Thus says Hezekiah, This day is a day of trouble, and of rebuke, and of blasphemy, for the sons have come to the birth, and there is no strength to bring forth.

2 Kings 19:15-20

And Hezekiah prayed before LORD, and said, O LORD, the God of Israel, who sits [above] the cherubim, thou are the God, even thou alone, of all the kingdoms of the earth. Thou have made heaven and earth.

2 Chronicles 6:28

If there be in the land famine, if there be pestilence, if there be blight or mildew, locust or caterpillar, if their enemies besiege them in the land of their cities, whatever plague or whatever sickness there be,

Esther 4:1-4

Now when Mordecai knew all that was done, Mordecai tore his clothes, and put on sackcloth with ashes, and went out into the midst of the city, and cried with a loud and a bitter cry.

Job 11:13

If thou set thy heart aright, and stretch out thy hands toward him,

Psalm 6:2-3

Have mercy upon me, O LORD, for I am withered away. O LORD, heal me, for my bones are troubled.

Psalm 18:6

In my distress I called upon LORD, and cried to my God. He heard my voice out of his temple, and my cry before him came into his ears.

Psalm 38:3-8

There is no soundness in my flesh because of thine indignation, nor is there any health in my bones because of my sin.

Psalm 63:6

when I remember thee upon my bed, [and] meditate on thee in the night-watches.

Psalm 86:7

In the day of my trouble I will call upon thee, for thou will answer me.

Psalm 88:1-3

O LORD, the God of my salvation, I have cried day and night before thee.

Psalm 102:1-2

Hear my prayer, O LORD, and let my cry come to thee.

Psalm 130:1-2

Out of the depths I have cried to thee, O LORD.

Proverbs 18:14

The spirit of a man will sustain his infirmity, but a broken spirit who can bear?

Isaiah 1:5-6

Why will ye be still stricken, that ye revolt more and more? The whole head is sick, and the whole heart faint.

Jeremiah 31:15

Thus says LORD: A voice is heard in Ramah, lamentation, and bitter weeping. Rachel weeping for her children, she refused to be comforted for her children, because they are not.

Hosea 5:13

When Ephraim saw his sickness, and Judah [saw] his wound, then Ephraim went to Assyria, and sent to king Jareb. But he is not able to heal you, nor will he cure you of your wound.

Hosea 6:1

Come, and let us return to LORD, for he has torn, and he will heal us. He has smitten, and he will bind us up.

Jonah 2:1-2

Then Jonah prayed to LORD his God out of the sea creatures belly.

John 11:31

The Jews therefore being with her in the house and consoling her, having seen Mary, that she rose up quickly and went out, followed her, saying that she was going to the sepulcher that she may weep there.

2 Corinthians 12:7-8

And so that I might not be over exalted by the extraordinariness of the revelations, there was given to me a thorn in the flesh, an agent of Satan so that he would buffet me, so that I would not be over exalted.

Hebrews 5:7

Who, in the days of his flesh, having offered up both prayers and supplications with strong shouting and tears to him who was able to save him from death, and who was heard because of his reverence,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain