Parallel Verses
Modern King James verseion
I remembered God, and was troubled; I complained, and my spirit fainted. Selah.
New American Standard Bible
When I
King James Version
I remembered God, and was troubled: I complained, and my spirit was overwhelmed. Selah.
Holman Bible
I meditate; my spirit becomes weak.
International Standard Version
I remember God, and I groan; I meditate, while my spirit grows faint. Interlude
A Conservative Version
I remember God, and am disquieted. I complain, and my spirit is overwhelmed. Selah.
American Standard Version
I remember God, and am disquieted: I complain, and my spirit is overwhelmed. Selah
Amplified
I remember God; then I am disquieted and I groan;
I sigh [in prayer], and my spirit grows faint. Selah.
Bible in Basic English
I will keep God in memory, with sounds of grief; my thoughts are troubled, and my spirit is overcome. (Selah.)
Darby Translation
I remembered God, and I moaned; I complained, and my spirit was overwhelmed. Selah.
Julia Smith Translation
I will remember God and I shall be disquieted: I shall be depressed and my spirit will languish. Silence.
King James 2000
I remembered God, and was troubled: I complained, and my spirit was overwhelmed. Selah.
Lexham Expanded Bible
I remember God and I groan loudly; I meditate and my spirit grows faint.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
When I was in heaviness, I thought upon God: when my heart was vexed, then did I speak. Selah.
NET Bible
I said, "I will remember God while I groan; I will think about him while my strength leaves me." (Selah)
New Heart English Bible
I remember God, and I groan. I complain, and my spirit is overwhelmed. Selah.
The Emphasized Bible
I remember God and I murmur, I muse, and my spirit swooneth. Selah.
Webster
I remembered God, and was troubled: I complained, and my spirit was overwhelmed. Selah.
World English Bible
I remember God, and I groan. I complain, and my spirit is overwhelmed. Selah.
Youngs Literal Translation
I remember God, and make a noise, I meditate, and feeble is my spirit. Selah.
Word Count of 20 Translations in Psalm 77:3
Prayers for Psalm 77:3
Verse Info
Context Readings
Confidence In A Time Of Crisis
2 In the day of my trouble I sought Jehovah; my hand was poured in the night, and ceased not; my soul refused to be comforted. 3 I remembered God, and was troubled; I complained, and my spirit fainted. Selah. 4 You keep my eyes awake; I am troubled and I cannot speak.
Phrases
Names
Cross References
Psalm 61:2
From the end of the earth I cry to You when my heart is faint; Lead me to the Rock higher than I.
Job 6:4
For the arrows of the Almighty are within me, their fury is drinking my spirit; the terrors of God are set against me.
Job 7:11
Therefore I will not hold my mouth; I will speak in the trouble of my spirit; I will complain in the bitterness of my soul.
Job 23:15-16
Therefore I am troubled at His presence; when I look, I am afraid of Him.
Job 31:23
For trouble from God is a terror to me, and I could not do anything because of His highness.
Psalm 42:5
Why are you cast down, O my soul, and moan within me? Hope in God; for I shall praise Him for the salvation of His face.
Psalm 42:11
Why are you cast down, O my soul? And why do you moan within me? Hope in God; for I still praise Him, the salvation of my face, and my God.
Psalm 43:5
Why are you cast down, O my soul? And why do you moan within me? Hope in God; for I still praise Him, the salvation of my face, and my God.
Psalm 55:4-5
My heart is pained within me; and the terrors of death have fallen on me.
Psalm 88:3-18
For my soul is full of troubles, and my life draws near the grave.
Psalm 102:3-28
For my days go up like smoke, and my bones glow like a firebrand.
Psalm 142:2-3
I poured out my prayer before Him; I declared my trouble before Him.
Psalm 143:4-5
And my spirit has fainted within me; my heart has become weary within me.
Jeremiah 17:17
Do not be a terror to me; You are my hope in the day of evil.
Lamentations 3:17
And You cast off my soul from peace; I have forgotten blessedness.
Lamentations 3:39
What? Should mankind complain, a living man, because of his sins?