Parallel Verses

Julia Smith Translation

I will open my mouth in a parable: I will utter enigmas from ancient time:

New American Standard Bible

I will open my mouth in a parable;
I will utter dark sayings of old,

King James Version

I will open my mouth in a parable: I will utter dark sayings of old:

Holman Bible

I will declare wise sayings;
I will speak mysteries from the past

International Standard Version

I will tell a parable, speaking riddles from long ago

A Conservative Version

I will open my mouth in parable{s (LXX/NT)}. I will utter dark sayings of old,

American Standard Version

I will open my mouth in a parable; I will utter dark sayings of old,

Amplified


I will open my mouth in a parable [to instruct using examples];
I will utter dark and puzzling sayings of old [that contain important truth]—

Bible in Basic English

Opening my mouth I will give out a story, even the dark sayings of old times;

Darby Translation

I will open my mouth in a parable; I will utter riddles from of old,

King James 2000

I will open my mouth in a parable: I will utter dark sayings of old:

Lexham Expanded Bible

I will offer a parable [with] my mouth. I will pour out riddles from long ago,

Modern King James verseion

I will open my mouth in a parable; I will speak dark sayings of old,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I will open my mouth in similitudes, and will speak forth things which have been kept secret from the beginning of the world;

NET Bible

I will sing a song that imparts wisdom; I will make insightful observations about the past.

New Heart English Bible

I will open my mouth in a parable. I will utter dark sayings of old,

The Emphasized Bible

I will open, in a parable, my mouth, I will pour forth enigmas out of antiquity; -

Webster

I will open my mouth in a parable: I will utter dark sayings of old:

World English Bible

I will open my mouth in a parable. I will utter dark sayings of old,

Youngs Literal Translation

I open with a simile my mouth, I bring forth hidden things of old,

Context Readings

Lessons From Israel's Past

1 Instruction to Asaph. Give ear, O my people, to my law: incline your ears to the sayings of my mouth. 2 I will open my mouth in a parable: I will utter enigmas from ancient time: 3 Which we heard and we shall know them, and our fathers recounted to us.


Cross References

Psalm 49:4

I will incline mine ear to a parable: I will open my enigma upon the harp.

Proverbs 1:6

To understand a proverb, and an enigma: the words of the wise and their parables.

Matthew 13:11-13

And having answered, he said to them, For to you it was given to know the mysteries of the kingdom of the heavens, but to them it was not given.

Matthew 13:34-35

All these things spake Jesus in parables to the crowds; and without a parable spake he not to them.

Mark 4:34

And without a parable spake he not to them: and apart, he solved all to his disciples.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain