Psalm 78:4



Parallel Verses

King James 2000

We will not hide them from their children, showing to the generation to come the praises of the LORD, and his strength, and his wonderful works that he has done.

New American Standard Bible

We will not conceal them from their children, But tell to the generation to come the praises of the LORD, And His strength and His wondrous works that He has done.

King James Version

We will not hide them from their children, shewing to the generation to come the praises of the LORD, and his strength, and his wonderful works that he hath done.

International Standard Version

We will not withhold them from their descendants; we'll declare to the next generation the praises of the LORD his might and awesome deeds that he has performed.

A Conservative Version

We will not hide them from their sons, telling to the generation to come the praises of LORD, and his strength, and his wondrous works that he has done.

American Standard Version

We will not hide them from their children, Telling to the generation to come the praises of Jehovah, And his strength, and his wondrous works that he hath done.

Amplified

We will not hide them from their children, but we will tell to the generation to come the praiseworthy deeds of the Lord, and His might, and the wonderful works that He has performed.

Bible in Basic English

We will not keep them secret from our children; we will make clear to the coming generation the praises of the Lord and his strength, and the great works of wonder which he has done.

Darby Translation

We will not hide them from their sons, shewing forth to the generation to come the praises of Jehovah, and his strength, and his marvellous works which he hath done.

Holman Bible

We must not hide them from their children, but must tell a future generation the praises of the Lord, His might, and the wonderful works He has performed.

Jubilee 2000 Bible

We will not hide them from their sons, showing to the generation to come the praises of the LORD and his strength and his wonderful works that he has done.

Julia Smith Translation

It was not hid from their sons, to a later generation recounting the praises of Jehovah and his strength, and his wonders which he did.

Lexham Expanded Bible

We will not hide [them] from their children, telling the next generation the praises of Yahweh, and his power and his wonders that he has done.

Modern King James verseion

We will not hide them from their sons, showing to the generations to come the praises of Jehovah, and His strength, and His wonderful works that He has done.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

that we should not hide them from the children of the generations to come but to show the honour of the LORD, his mighty and wonderful works that he hath done.

NET Bible

we will not hide from their descendants. We will tell the next generation about the Lord's praiseworthy acts, about his strength and the amazing things he has done.

New Heart English Bible

We will not hide them from their children, telling to the generation to come the praises of the LORD, his strength, and his wondrous works that he has done.

New simplified Bible

We will not conceal them from their children, but tell to the generation to come the praises of Jehovah, and his strength and his wondrous works that he has done.

The Emphasized Bible

We will not withhold them from their children, To a later generation, recounting the praises of Yahweh, Even his might and his wonders which he wrought;

Webster

We will not hide them from their children, showing to the generation to come the praises of the LORD, and his strength, and his wonderful works that he hath done.

World English Bible

We will not hide them from their children, telling to the generation to come the praises of Yahweh, his strength, and his wondrous works that he has done.

Youngs Literal Translation

We do not hide from their sons, To a later generation recounting praises of Jehovah, And His strength, and His wonders that He hath done.

Context Readings

Lessons From Israel's Past

3 Which we have heard and known, and our fathers have told us. 4 We will not hide them from their children, showing to the generation to come the praises of the LORD, and his strength, and his wonderful works that he has done. 5 For he established a testimony in Jacob, and appointed a law in Israel, which he commanded our fathers, that they should make them known to their children:


Cross References

Deuteronomy 11:19

And you shall teach them to your children, speaking of them when you sit in your house, and when you walk by the way, when you lie down, and when you rise up.

Joel 1:3

Tell your children of it, and let your children tell their children, and their children another generation.

Deuteronomy 6:7

And you shall teach them diligently unto your children, and shall talk of them when you sit in your house, and when you walk by the way, and when you lie down, and when you rise up.

Joshua 4:6-7

That this may be a sign among you, that when your children ask their fathers in time to come, saying, What mean you by these stones?

Psalm 145:4-6

One generation shall praise your works to another, and shall declare your mighty acts.

Exodus 12:26

And it shall come to pass, when your children shall say unto you, What mean you by this service?

Exodus 13:8

And you shall show your son in that day, saying, This is done because of that which the LORD did unto me when I came forth out of Egypt.

Exodus 13:14

And it shall be when your son asks you in time to come, saying, What is this? that you shall say unto him, By strength of hand the LORD brought us out from Egypt, from the house of bondage:

Deuteronomy 4:9

Only take heed to yourself, and keep your soul diligently, lest you forget the things which your eyes have seen, and lest they depart from your heart all the days of your life: but teach them to your sons, and your sons' sons;

Joshua 4:21-24

And he spoke unto the children of Israel, saying, When your children shall ask their fathers in time to come, saying, What mean these stones?

Job 15:18

Which wise men have told from their fathers, and have not hid it:

Psalm 9:14

That I may show forth all your praise in the gates of the daughter of Zion: I will rejoice in your salvation.

Psalm 10:1-5

Why stand you afar off, O LORD? why hide you yourself in times of trouble?

Psalm 26:7

That I may proclaim with the voice of thanksgiving, and tell of all your wondrous works.

Psalm 71:17-18

O God, you have taught me from my youth: and to this day have I declared your wondrous works.

Isaiah 63:7-19

I will mention the lovingkindnesses of the LORD, and the praises of the LORD, according to all that the LORD has bestowed on us, and the great goodness toward the house of Israel, which he has bestowed on them according to his mercies, and according to the multitude of his lovingkindnesses.



Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org