Parallel Verses

New Heart English Bible

Before Ephraim and Benjamin and Manasseh, stir up your might. Come to save us.

New American Standard Bible

Before Ephraim and Benjamin and Manasseh, stir up Your power
And come to save us!

King James Version

Before Ephraim and Benjamin and Manasseh stir up thy strength, and come and save us.

Holman Bible

before Ephraim,
Benjamin, and Manasseh.
Rally Your power and come to save us.

International Standard Version

Reveal your power before Ephraim, Benjamin, and Manasseh, then come to our rescue.

A Conservative Version

Stir up thy might before Ephraim and Benjamin and Manasseh, and come to save us.

American Standard Version

Before Ephraim and Benjamin and Manasseh, stir up thy might, And come to save us.

Amplified


Before Ephraim and Benjamin and Manasseh, stir up Your power
And come to save us!

Bible in Basic English

Before Ephraim and Benjamin and Manasseh, let your strength be awake from sleep, and come as our salvation.

Darby Translation

Before Ephraim and Benjamin and Manasseh, stir up thy strength, and come to our deliverance.

Julia Smith Translation

Before Epraim and Benjainin add Manasseh raise up thy strength, and come to save for us.

King James 2000

Before Ephraim and Benjamin and Manasseh stir up your strength, and come and save us.

Lexham Expanded Bible

Before Ephraim, Benjamin, and Manasseh, stir up your power and come for our salvation.

Modern King James verseion

Stir up Your strength before Ephraim and Benjamin and Manasseh, and come, save us.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Before Ephraim, Benjamin, and Manasseh; stir up thy power, and come help us.

NET Bible

In the sight of Ephraim, Benjamin, and Manasseh reveal your power! Come and deliver us!

The Emphasized Bible

Before Ephraim and Benjamin and Manasseh, stir up thy strength, And come! to our salvation.

Webster

Before Ephraim and Benjamin and Manasseh stir up thy strength, and come and save us.

World English Bible

Before Ephraim and Benjamin and Manasseh, stir up your might! Come to save us!

Youngs Literal Translation

Before Ephraim, and Benjamin, and Manasseh, Wake up Thy might, and come for our salvation.

Topics

References

Context Readings

Restore Us, O God

1 Hear us, Shepherd of Israel, you who lead Joseph like a flock, you who sit above the cherubim, shine forth. 2 Before Ephraim and Benjamin and Manasseh, stir up your might. Come to save us. 3 Restore us, God. Cause your face to shine, and we will be saved.


Cross References

Numbers 2:18-24

"On the west side shall be the standard of the camp of Ephraim according to their divisions: and the prince of the children of Ephraim shall be Elishama the son of Ammihud.

Psalm 35:23

Wake up. Rise up to defend me, my God. My Lord, contend for me.

Numbers 10:22-24

The standard of the camp of the children of Ephraim set forward according to their armies. Elishama the son of Ammihud was over his army.

Psalm 44:23-26

Wake up. Why do you sleep, Lord? Arise. Do not reject us forever.

Psalm 78:38

But he, being merciful, forgave iniquity, and did not destroy them. Yes, many times he turned his anger away, and did not stir up all his wrath.

Isaiah 25:9

It shall be said in that day, "Behold, this is our God. We have waited for him, and he will save us. This is the LORD. We have waited for him. We will be glad and rejoice in his salvation."

Isaiah 33:22

For the LORD is our judge. The LORD is our lawgiver. The LORD is our king. He will save us.

Isaiah 42:13-14

The LORD will go out like a mighty man. He will stir up zeal like a man of war. He will raise a war cry. Yes, he will shout aloud. He will triumph over his enemies.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain