Parallel Verses

New American Standard Bible

Who were destroyed at En-dor,
Who became as dung for the ground.

King James Version

Which perished at Endor: they became as dung for the earth.

Holman Bible

They were destroyed at En-dor;
they became manure for the ground.

International Standard Version

They were destroyed at En-dor and became as dung on the ground.

A Conservative Version

who perished at Endor, who became as dung for the earth.

American Standard Version

Who perished at Endor, Who became as dung for the earth.

Amplified


Who were destroyed at En-dor,
Who became like dung for the earth.

Darby Translation

Who were destroyed at Endor; they became as dung for the ground.

Julia Smith Translation

They were destroyed at the fountain of the dwelling: they were dung to the earth.

King James 2000

Who perished at Endor: they became as refuse for the earth.

Lexham Expanded Bible

They were destroyed at En-dor; they became dung for the ground.

Modern King James verseion

who perished at Endor; they became as dung for the earth.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

who perished at Endor, and became as the dung of the earth.

NET Bible

They were destroyed at Endor; their corpses were like manure on the ground.

New Heart English Bible

who perished at Endor, who became as dung for the earth.

The Emphasized Bible

They perished at En-dor, They become manure for the soil!

Webster

Who perished at En-dor: they became as dung for the earth.

World English Bible

who perished at Endor, who became as dung for the earth.

Youngs Literal Translation

They were destroyed at Endor, They were dung for the ground!

Topics

References

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

Prayer Against Enemies

9 Do to them as you did to Midian, as you did to Sisera, as to Jabin, at the river Kishon 10 Who were destroyed at En-dor,
Who became as dung for the ground.
11 Make their nobles like Oreb and Zeeb; yes, all their princes like Zebah and Zalmunna.

Cross References

Zephaniah 1:17

I will bring distress on humans and they will walk like they are blind! They have sinned against Jehovah! Their blood will be poured out like dust and their intestines like manure.

Joshua 17:11

Manasseh had in Issachar and in Asher Beth-shean and her towns, and Ibleam and her towns, and the inhabitants of Dor and her towns, and the inhabitants of Endor and her towns, and the inhabitants of Taanach and her towns, and the inhabitants of Megiddo and her towns, even three countries.

1 Samuel 28:7

Saul ordered his officials: Find me a woman who is a medium. I will go and consult her. There is one in Endor, they answered.

2 Kings 9:37

The dead body of Jezebel will be like waste dropped on the face of the earth in the heritage of Jezreel. They will not be able to say: This is Jezebel.'

Jeremiah 8:2

They will be spread out and exposed to the sun, the moon, and all the stars in the sky. These are the things that they had loved, served, gone after, sought, and worshiped. Their bones will not be gathered or buried, but they will become manure on the ground.

Jeremiah 16:4

They will die of lethal diseases. They will not be mourned or buried. They will be as dung on the surface of the ground and die by sword and famine (war and starvation). Their carcasses will become food for the birds of the sky and for the animals of the earth.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible