Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For one day in thy court is better than a thousand. I had rather be a doorkeeper in the house of my God, than to dwell in the tents of the ungodly.

New American Standard Bible

For a day in Your courts is better than a thousand outside.
I would rather stand at the threshold of the house of my God
Than dwell in the tents of wickedness.

King James Version

For a day in thy courts is better than a thousand. I had rather be a doorkeeper in the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness.

Holman Bible

Better a day in Your courts
than a thousand anywhere else.
I would rather be at the door of the house of my God
than to live in the tents of wicked people.

International Standard Version

for a day in your Temple courts is better than a thousand elsewhere; I would rather stand at the entrance of God's house than live in the tent of wickedness.

A Conservative Version

For a day in thy courts is better than a thousand. I had rather be a doorkeeper in the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness.

American Standard Version

For a day in thy courts is better than a thousand. I had rather be a doorkeeper in the house of my God, Than to dwell in the tents of wickedness.

Amplified


For a day in Your courts is better than a thousand [anywhere else];
I would rather stand [as a doorkeeper] at the threshold of the house of my God
Than to live [at ease] in the tents of wickedness.

Bible in Basic English

For a day in your house is better than a thousand. It is better to be a door-keeper in the house of my God, than to be living in the tents of sin.

Darby Translation

For a day in thy courts is better than a thousand. I had rather stand at the threshold of the house of my God, than dwell in the tents of wickedness.

Julia Smith Translation

For good a day in thine enclosures above a thousand. I chose to wait on the threshold in the house of my God, rather than to dwell in the tents of injustice.

King James 2000

For a day in your courts is better than a thousand. I had rather be a doorkeeper in the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness.

Lexham Expanded Bible

Because better [is] a day in your courtyards than a thousand [elsewhere]. I would rather be at the threshold of the house of my God than to dwell in [the] tents of wickedness.

Modern King James verseion

For a day in Your courts is better than a thousand. I had rather be a doorkeeper in the house of my God, than dwell in the tents of wickedness.

NET Bible

Certainly spending just one day in your temple courts is better than spending a thousand elsewhere. I would rather stand at the entrance to the temple of my God than live in the tents of the wicked.

New Heart English Bible

For a day in your courts is better than a thousand. I would rather be a doorkeeper in the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness.

The Emphasized Bible

For better is a day in thy courts, than a thousand, I choose rather to stand at the threshold in the house of my God, Than to dwell in the tents of lawlessness.

Webster

For a day in thy courts is better than a thousand. I had rather be a door-keeper in the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness.

World English Bible

For a day in your courts is better than a thousand. I would rather be a doorkeeper in the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness.

Youngs Literal Translation

For good is a day in Thy courts, O Teacher! I have chosen rather to be at the threshold, In the house of my God, Than to dwell in tents of wickedness.

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

Longing For God's House

9 Behold, O God our defender, and look upon the face of thine anointed. 10 For one day in thy court is better than a thousand. I had rather be a doorkeeper in the house of my God, than to dwell in the tents of the ungodly. 11 For the LORD God is a light and defense; the LORD will give grace and worship, and no good thing shall he withhold from them that live a godly life.


Cross References

Psalm 27:4

One thing have I desired of the LORD, which I will require, even that I may dwell in the house of the LORD all the days of my life, to behold the fair beauty of the LORD, and to visit his temple.

Psalm 17:14-15

From the men of thy hand, O LORD, from the men, I say, and from the evil world, which have their portion in this life, whose bellies thou fillest with thy hid treasure.

Psalm 26:8-10

LORD, I have loved the habitation of thy house, and the place where thine honour dwelleth.

Psalm 43:3-4

O send out thy light and thy truth, that they may lead me and bring me unto thy holy hill, and to thy dwelling;

Psalm 63:2

Thus do I look for thee in thy Sanctuary, that I might behold thy power and glory.

Psalm 84:1-2

{Upon Gittith, a Psalm of the sons of Korah} O how amiable are thy dwellings, thou LORD of Hosts!

Psalm 141:4-5

O let not mine heart be inclined to any evil thing, to be minded as the ungodly or wicked men; lest I eat of such things as please them.

Luke 2:46

And it fortuned, after three days, that they found him in the temple sitting in the midst of the doctors: both hearing them, and posing them.

Romans 8:5-6

For they that are carnal, are carnally minded; But they that are spiritual are spiritually minded.

Philippians 3:20

But our conversation is in heaven, from whence we look for a saviour, even the Lord Jesus Christ,

James 2:3

and ye have a respect to him that weareth the gay clothing and say unto him, "Sit thou here in a good place," and say unto the poor, "stand thou there, or sit here under my footstool" -

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain