Parallel Verses

New American Standard Bible

For a day in Your courts is better than a thousand outside.
I would rather stand at the threshold of the house of my God
Than dwell in the tents of wickedness.

King James Version

For a day in thy courts is better than a thousand. I had rather be a doorkeeper in the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness.

Holman Bible

Better a day in Your courts
than a thousand anywhere else.
I would rather be at the door of the house of my God
than to live in the tents of wicked people.

International Standard Version

for a day in your Temple courts is better than a thousand elsewhere; I would rather stand at the entrance of God's house than live in the tent of wickedness.

A Conservative Version

For a day in thy courts is better than a thousand. I had rather be a doorkeeper in the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness.

American Standard Version

For a day in thy courts is better than a thousand. I had rather be a doorkeeper in the house of my God, Than to dwell in the tents of wickedness.

Amplified


For a day in Your courts is better than a thousand [anywhere else];
I would rather stand [as a doorkeeper] at the threshold of the house of my God
Than to live [at ease] in the tents of wickedness.

Bible in Basic English

For a day in your house is better than a thousand. It is better to be a door-keeper in the house of my God, than to be living in the tents of sin.

Darby Translation

For a day in thy courts is better than a thousand. I had rather stand at the threshold of the house of my God, than dwell in the tents of wickedness.

Julia Smith Translation

For good a day in thine enclosures above a thousand. I chose to wait on the threshold in the house of my God, rather than to dwell in the tents of injustice.

King James 2000

For a day in your courts is better than a thousand. I had rather be a doorkeeper in the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness.

Lexham Expanded Bible

Because better [is] a day in your courtyards than a thousand [elsewhere]. I would rather be at the threshold of the house of my God than to dwell in [the] tents of wickedness.

Modern King James verseion

For a day in Your courts is better than a thousand. I had rather be a doorkeeper in the house of my God, than dwell in the tents of wickedness.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For one day in thy court is better than a thousand. I had rather be a doorkeeper in the house of my God, than to dwell in the tents of the ungodly.

NET Bible

Certainly spending just one day in your temple courts is better than spending a thousand elsewhere. I would rather stand at the entrance to the temple of my God than live in the tents of the wicked.

New Heart English Bible

For a day in your courts is better than a thousand. I would rather be a doorkeeper in the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness.

The Emphasized Bible

For better is a day in thy courts, than a thousand, I choose rather to stand at the threshold in the house of my God, Than to dwell in the tents of lawlessness.

Webster

For a day in thy courts is better than a thousand. I had rather be a door-keeper in the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness.

World English Bible

For a day in your courts is better than a thousand. I would rather be a doorkeeper in the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness.

Youngs Literal Translation

For good is a day in Thy courts, O Teacher! I have chosen rather to be at the threshold, In the house of my God, Than to dwell in tents of wickedness.

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

Longing For God's House

9 Look at our shield, O God. Look with favor on the face of your anointed one. 10 For a day in Your courts is better than a thousand outside.
I would rather stand at the threshold of the house of my God
Than dwell in the tents of wickedness.
11 For Jehovah God is a sun and shield. Jehovah will give favor and honor. He will not withhold blessing from those who walk faithfully in truth.

Cross References

Psalm 27:4

I have asked one thing from Jehovah. This I will seek: to live in the house of Jehovah all the days of my life, to look at Jehovah's beauty and search for an answer in his temple.

Psalm 17:14-15

With your power (by your hand) rescue me from mortals, O Jehovah, from mortals who look forward only to this life. You fill their bellies with your treasure. Their children are satisfied with it, and they leave what remains to their children.

Psalm 26:8-10

O Jehovah, I love the place where you live, the home (spiritual retreat) (heart and mind) where your glory dwells.

Psalm 43:3-4

O send out your light and your truth. Let them lead me! Let them bring me to your holy hill and to your dwelling places.

Psalm 63:2

I look for you in the holy place to see your power and your glory.

Psalm 84:1-2

([Psalm of Korah]) How lovely are your dwelling places, O Jehovah of Hosts!

Psalm 141:4-5

Do not let me be persuaded to do anything evil or to become involved with wickedness, with people who are troublemakers. Do not let me taste their delicacies.

Luke 2:46

After three days they found him in the temple, sitting in the midst of the teachers. He was listening and asking them questions.

Romans 8:5-6

They who live according to flesh set their minds on the things of the flesh. They who live according to the Spirit set their minds on the things of the Spirit.

Philippians 3:20

However, our citizenship is in heaven. We also eagerly wait for the Savior, the Lord Jesus Christ.

James 2:3

You pay special attention to the one wearing the fine clothes, and say: Sit here in a good place. Then you say to the poor man: Stand there, or Sit under my footstool.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain