1 For the music director; according to the gittith style; written by the Korahites, a psalm. How lovely is the place where you live, O Lord who rules over all!
1 For the choir director; (a)on the Gittith. A Psalm of the sons of Korah.How lovely are Your (A)dwelling places,O Lord of hosts!
1 {To the chief Musician upon Gittith, A Psalm for the sons of Korah.} How amiable are thy tabernacles, O LORD of hosts!
1 For the choir director: on the Gittith.(A) A psalm of the sons of Korah.How lovely is Your dwelling place,Lord of Hosts.(B)
1 How lovely are your dwelling places, LORD of the Heavenly Armies.
2 I desperately want to be in the courts of the Lord's temple. My heart and my entire being shout for joy to the living God.
2 My (B)soul longed and even yearned for the courts of the Lord;My heart and my flesh sing for joy to the (C)living God.
2 My soul longeth, yea, even fainteth for the courts of the LORD: my heart and my flesh crieth out for the living God.
2 I desire and long for the Temple courts of the LORD. My heart and body sing for joy to the living God.
3 Even the birds find a home there, and the swallow builds a nest, where she can protect her young near your altars, O Lord who rules over all, my king and my God.
3 The bird also has found a house,And the swallow a nest for herself, where she may lay her young,Even Your (D)altars, O Lord of hosts,(E)My King and my God.
3 Yea, the sparrow hath found an house, and the swallow a nest for herself, where she may lay her young, even thine altars, O LORD of hosts, my King, and my God.
3 Even a sparrow finds a home,and a swallow, a nest for herselfwhere she places her young—near Your altars, Lord of Hosts,my King and my God.(D)
3 Even the sparrow found a house for herself and the swallow a nest to lay her young at your altar, LORD of the Heavenly Armies, my king and God.
6 As they pass through the Baca Valley, he provides a spring for them. The rain even covers it with pools of water.
6 Passing through the valley of (d)Baca they make it a (e)spring;The (J)early rain also covers it with blessings.
6 Who passing through the valley of Baca make it a well; the rain also filleth the pools.
6 As they pass through the Valley of Baca,(b)they make it a source of springwater;even the autumn rain will cover it with blessings.(c)(G)
6 They will pass through the Baca Valley where he will prepare a spring for them; even the early rain will cover it with blessings.
10 Certainly spending just one day in your temple courts is better than spending a thousand elsewhere. I would rather stand at the entrance to the temple of my God than live in the tents of the wicked.
10 For (Q)a day in Your courts is better than a thousand outside.I would rather stand at the threshold of the house of my GodThan dwell in the tents of wickedness.
10 For a day in thy courts is better than a thousand. I had rather be a doorkeeper in the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness.
10 Better a day in Your courtsthan a thousand anywhere else.I would rather be at the door of the house of my Godthan to live in the tents of wicked people.(L)
10 for a day in your Temple courts is better than a thousand elsewhere; I would rather stand at the entrance of God's house than live in the tent of wickedness.
11 For the Lord God is our sovereign protector. The Lord bestows favor and honor; he withholds no good thing from those who have integrity.
11 For the Lord God is (R)a sun and (S)shield;The Lord gives grace and (T)glory;(U)No good thing does He withhold (g)from those who walk (h)uprightly.
11 For the LORD God is a sun and shield: the LORD will give grace and glory: no good thing will he withhold from them that walk uprightly.
11 For the Lord God is a sun and shield.(M)The Lord gives grace and glory;He does not withhold the goodfrom those who live with integrity.(N)
11 For the LORD God is a sun and shield; the LORD grants grace and favor; the LORD will not withhold any good thing from those who walk blamelessly.
Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.
International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.
King James Version Public Domain
New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org
NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible