Parallel Verses

Darby Translation

{To the chief Musician. Of the sons of Korah. A Psalm.} Thou hast been favourable, Jehovah, unto thy land; thou hast turned the captivity of Jacob:

New American Standard Bible

O LORD, You showed favor to Your land; You restored the captivity of Jacob.

King James Version

{To the chief Musician, A Psalm for the sons of Korah.} LORD, thou hast been favourable unto thy land: thou hast brought back the captivity of Jacob.

Holman Bible

For the choir director. A psalm of the sons of Korah.Lord, You showed favor to Your land;
You restored Jacob’s prosperity.

International Standard Version

LORD you have favored your land and restored the fortunes of Jacob.

A Conservative Version

LORD, thou have been favorable to thy land. Thou have brought back the captivity of Jacob.

American Standard Version

Jehovah, thou hast been favorable unto thy land; Thou hast brought back the captivity of Jacob.

Amplified

Lord, You have [at last] been favorable and have dealt graciously with Your land [of Canaan]; You have brought back [from Babylon] the captives of Jacob.

Bible in Basic English

Lord, you were good to your land: changing the fate of Jacob.

Jubilee 2000 Bible

LORD, thou hast been favourable unto thy land; thou hast brought back the captivity of Jacob.

Julia Smith Translation

To the overseer: to the sons of Korah a chanting. O Jehovah, thou didst delight in thy land: thou didst turn back the captivity of Jacob.

King James 2000

[To the Chief Musician upon gittith. A Psalm for the Sons of Korah.] LORD, you have been favorable unto your land: you have brought back the captivity of Jacob.

Lexham Expanded Bible

O Yahweh, you favored your land. You restored the fortunes of Jacob.

Modern King James verseion

To the Chief Musician. A Psalm for the sons of Korah. O Jehovah, You have been gracious to Your land; You have brought back the captivity of Jacob.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

{To the Chanter, a Psalm of the sons of Korah} LORD, thou art become gracious unto thy land; thou hast turned away the captivity of Jacob.

NET Bible

For the music director; written by the Korahites, a psalm. O Lord, you showed favor to your land; you restored the well-being of Jacob.

New Heart English Bible

LORD, you have been favorable to your land. You have restored the fortunes of Jacob.

The Emphasized Bible

Thou hast accepted, O Yahweh, thy land, Thou hast brought back the captives of Jacob;

Webster

To the chief Musician, A Psalm for the sons of Korah. LORD, thou hast been favorable to thy land: thou hast brought back the captivity of Jacob.

World English Bible

Yahweh, you have been favorable to your land. You have restored the fortunes of Jacob.

Youngs Literal Translation

To the Overseer. -- By sons of Korah. A Psalm. Thou hast accepted, O Jehovah, Thy land, Thou hast turned to the captivity of Jacob.

References

Easton

Context Readings

Longing For God's House

1 {To the chief Musician. Of the sons of Korah. A Psalm.} Thou hast been favourable, Jehovah, unto thy land; thou hast turned the captivity of Jacob: 2 Thou hast forgiven the iniquity of thy people; thou hast covered all their sin. Selah.



Cross References

Psalm 14:7

Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! When Jehovah turneth again the captivity of his people, Jacob shall be glad, Israel shall rejoice.

Psalm 77:7

Will the Lord cast off for ever? and will he be favourable no more?

Jeremiah 30:18

Thus saith Jehovah: Behold, I will turn the captivity of Jacob's tents, and have mercy on his habitations; and the city shall be built upon her own heap; and the palace shall be inhabited after the manner thereof.

Ezekiel 39:25

Therefore, thus saith the Lord Jehovah: Now will I bring again the captivity of Jacob, and have mercy upon the whole house of Israel, and will be jealous for my holy name:

Psalm 42:1

{To the chief Musician. An instruction; of the sons of Korah.} As the hart panteth after the water-brooks, so panteth my soul after thee, O God.

Joel 3:1

For behold, in those days, and in that time, when I shall turn again the captivity of Judah and Jerusalem,

Leviticus 26:42

I will remember my covenant with Jacob, and also my covenant with Isaac, and also my covenant with Abraham will I remember; and I will remember the land.

Ezra 1:11-1

All the vessels of gold and of silver were five thousand four hundred. The whole did Sheshbazzar bring up, when they of the captivity were brought up from Babylon to Jerusalem.

Psalm 126:1-2

{A Song of degrees.} When Jehovah turned the captivity of Zion, we were like them that dream.

Jeremiah 31:23

Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: They shall again use this speech, in the land of Judah and in the cities thereof, when I shall turn their captivity: Jehovah bless thee, O habitation of righteousness, mountain of holiness!

Joel 2:18

Then Jehovah will be jealous for his land, and will have pity on his people.

Zechariah 1:16

Therefore thus saith Jehovah: I am returned to Jerusalem with mercies: my house shall be built in it, saith Jehovah of hosts, and the line shall be stretched forth upon Jerusalem.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain