Parallel Verses
World English Bible
Yahweh, you have been favorable to your land. You have restored the fortunes of Jacob.
New American Standard Bible
For the choir director. A Psalm of the sons of Korah.
O Lord, You showed
You
King James Version
{To the chief Musician, A Psalm for the sons of Korah.} LORD, thou hast been favourable unto thy land: thou hast brought back the captivity of Jacob.
Holman Bible
For the choir director. A psalm of the sons of Korah.
You restored Jacob’s prosperity.
International Standard Version
LORD you have favored your land and restored the fortunes of Jacob.
A Conservative Version
LORD, thou have been favorable to thy land. Thou have brought back the captivity of Jacob.
American Standard Version
Jehovah, thou hast been favorable unto thy land; Thou hast brought back the captivity of Jacob.
Amplified
You have restored [from Babylon] the captives of Jacob (Israel).
Bible in Basic English
Lord, you were good to your land: changing the fate of Jacob.
Darby Translation
{To the chief Musician. Of the sons of Korah. A Psalm.} Thou hast been favourable, Jehovah, unto thy land; thou hast turned the captivity of Jacob:
Julia Smith Translation
To the overseer: to the sons of Korah a chanting. O Jehovah, thou didst delight in thy land: thou didst turn back the captivity of Jacob.
King James 2000
[To the Chief Musician upon gittith. A Psalm for the Sons of Korah.] LORD, you have been favorable unto your land: you have brought back the captivity of Jacob.
Lexham Expanded Bible
O Yahweh, you favored your land. You restored the fortunes of Jacob.
Modern King James verseion
To the Chief Musician. A Psalm for the sons of Korah. O Jehovah, You have been gracious to Your land; You have brought back the captivity of Jacob.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
{To the Chanter, a Psalm of the sons of Korah} LORD, thou art become gracious unto thy land; thou hast turned away the captivity of Jacob.
NET Bible
For the music director; written by the Korahites, a psalm. O Lord, you showed favor to your land; you restored the well-being of Jacob.
New Heart English Bible
LORD, you have been favorable to your land. You have restored the fortunes of Jacob.
The Emphasized Bible
Thou hast accepted, O Yahweh, thy land, Thou hast brought back the captives of Jacob;
Webster
To the chief Musician, A Psalm for the sons of Korah. LORD, thou hast been favorable to thy land: thou hast brought back the captivity of Jacob.
Youngs Literal Translation
To the Overseer. -- By sons of Korah. A Psalm. Thou hast accepted, O Jehovah, Thy land, Thou hast turned to the captivity of Jacob.
Topics
References
Easton
Word Count of 20 Translations in Psalm 85:1
Verse Info
Context Readings
Longing For God's House
1 Yahweh, you have been favorable to your land. You have restored the fortunes of Jacob. 2 You have forgiven the iniquity of your people. You have covered all their sin. Selah.
Cross References
Psalm 14:7
Oh that the salvation of Israel would come out of Zion! When Yahweh restores the fortunes of his people, then Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad. A Psalm by David.
Psalm 77:7
"Will the Lord reject us forever? Will he be favorable no more?
Jeremiah 30:18
Thus says Yahweh: Behold, I will turn again the captivity of Jacob's tents, and have compassion on his dwelling places; and the city shall be built on its own hill, and the palace shall be inhabited in its own way.
Ezekiel 39:25
Therefore thus says the Lord Yahweh: Now will I bring back the captivity of Jacob, and have mercy on the whole house of Israel; and I will be jealous for my holy name.
Psalm 42:1
As the deer pants for the water brooks, so my soul pants after you, God.
Joel 3:1
"For, behold, in those days, and in that time, when I restore the fortunes of Judah and Jerusalem,
Leviticus 26:42
then I will remember my covenant with Jacob; and also my covenant with Isaac, and also my covenant with Abraham; and I will remember the land.
Ezra 1:11-1
All the vessels of gold and of silver were five thousand and four hundred. All these did Sheshbazzar bring up, when they of the captivity were brought up from Babylon to Jerusalem.
Psalm 126:1-2
When Yahweh brought back those who returned to Zion, we were like those who dream.
Jeremiah 31:23
Thus says Yahweh of Armies, the God of Israel, Yet again shall they use this speech in the land of Judah and in its cities, when I shall bring again their captivity: Yahweh bless you, habitation of righteousness, mountain of holiness.
Joel 2:18
Then Yahweh was jealous for his land, And had pity on his people.
Zechariah 1:16
Therefore thus says Yahweh: "I have returned to Jerusalem with mercy. My house shall be built in it," says Yahweh of Armies, "and a line shall be stretched forth over Jerusalem."'