Parallel Verses

New American Standard Bible

"I shall mention Rahab and Babylon among those who know Me; Behold, Philistia and Tyre with Ethiopia: 'This one was born there.'"

King James Version

I will make mention of Rahab and Babylon to them that know me: behold Philistia, and Tyre, with Ethiopia; this man was born there.

Holman Bible

"I will mention those who know Me: Rahab, Babylon, Philistia, Tyre, and Cush- each one was born there."

International Standard Version

I will mention Rahab and Babylon among those who acknowledge me including Philistia, Tyre, and Ethiopia "This one was born there," they say.

A Conservative Version

I will make mention of Rahab and Babylon as among those who know me. Behold, Philistia, and Tyre, with Ethiopia: This [man] was born there.

American Standard Version

I will make mention of Rahab and Babylon as among them that know me: Behold, Philistia, and Tyre, with Ethiopia: This one was born there.

Amplified

I will make mention of Rahab [the poetic name for Egypt] and Babylon as among those who know [the city of God] -- "behold, Philistia and Tyre, with Ethiopia (Cush) -- "[saying], This man was born there.

Bible in Basic English

Rahab and Babylon will be named among those who have knowledge of me; see, Philistia and Tyre, with Ethiopia; this man had his birth there.

Darby Translation

I will make mention of Rahab and Babylon among them thatknow me; behold Philistia, and Tyre, with Ethiopia: this man was born there.

Jubilee 2000 Bible

I will make mention of Rahab and Babylon to those that know me; behold Philistia, and Tyre, with Ethiopia; this one was born there.

Julia Smith Translation

I will make mention of Rahab and Babel to those knowing me: behold the rovers, and Tyre, with Cush; this was born there.

King James 2000

I will make mention of Rahab and Babylon to them that know me: behold Philistia, and Tyre, with Ethiopia; this man was born there.

Lexham Expanded Bible

I will record those who know me [in] Rahab and Babylon, behold [in] Philistia and Tyre with Cush, "This one was born there."

Modern King James verseion

I will mention Rahab and Babylon to those who know me; behold, Philistia and Tyre, with Ethiopia; this man was born there.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I will think upon Rahab and Babylon, with them that know me. Behold ye the Philistines also, and they of Tyre, with they of the Ethiopians; lo, there was he born.

NET Bible

I mention Rahab and Babylon to my followers. Here are Philistia and Tyre, along with Ethiopia. It is said of them, "This one was born there."

New Heart English Bible

I will record Rahab and Babylon among those who acknowledge me. Behold, Philistia, Tyre, and also Ethiopia: "This one was born there."

The Emphasized Bible

I will mention Rahab and Babylon, to them who know me - Lo! Philistia and Tyre with Ethiopia, This one was born there.

Webster

I will make mention of Rahab and Babylon to them that know me: behold Philistia, and Tyre, with Cush; this man was born there.

World English Bible

I will record Rahab and Babylon among those who acknowledge me. Behold, Philistia, Tyre, and also Ethiopia: "This one was born there."

Youngs Literal Translation

I mention Rahab and Babel to those knowing Me, Lo, Philistia, and Tyre, with Cush! This one was born there.

Topics

Context Readings

Zion, The City Of God

3 Glorious things are spoken of you, O city of God. Selah. 4 "I shall mention Rahab and Babylon among those who know Me; Behold, Philistia and Tyre with Ethiopia: 'This one was born there.'" 5 But of Zion it shall be said, "This one and that one were born in her"; And the Most High Himself will establish her.


Cross References

Psalm 45:12

The daughter of Tyre will come with a gift; The rich among the people will seek your favor.

Psalm 68:31

Envoys will come out of Egypt; Ethiopia will quickly stretch out her hands to God.

Isaiah 19:23-25

In that day there will be a highway from Egypt to Assyria, and the Assyrians will come into Egypt and the Egyptians into Assyria, and the Egyptians will worship with the Assyrians.

Job 9:13

"God will not turn back His anger; Beneath Him crouch the helpers of Rahab.

Psalm 89:10

You Yourself crushed Rahab like one who is slain; You scattered Your enemies with Your mighty arm.

1 Samuel 17:8

He stood and shouted to the ranks of Israel and said to them, "Why do you come out to draw up in battle array? Am I not the Philistine and you servants of Saul? Choose a man for yourselves and let him come down to me.

2 Samuel 21:16-22

Then Ishbi-benob, who was among the descendants of the giant, the weight of whose spear was three hundred shekels of bronze in weight, was girded with a new sword, and he intended to kill David.

1 Kings 10:1-29

Now when the queen of Sheba heard about the fame of Solomon concerning the name of the LORD, she came to test him with difficult questions.

2 Kings 20:17-18

'Behold, the days are coming when all that is in your house, and all that your fathers have laid up in store to this day will be carried to Babylon; nothing shall be left,' says the LORD.

Psalm 137:1

By the rivers of Babylon, There we sat down and wept, When we remembered Zion.

Psalm 137:8-9

O daughter of Babylon, you devastated one, How blessed will be the one who repays you With the recompense with which you have repaid us.

Isaiah 13:1-22

The oracle concerning Babylon which Isaiah the son of Amoz saw.

Isaiah 14:4-6

that you will take up this taunt against the king of Babylon, and say, "How the oppressor has ceased, And how fury has ceased!

Isaiah 19:11

The princes of Zoan are mere fools; The advice of Pharaoh's wisest advisers has become stupid How can you men say to Pharaoh, "I am a son of the wise, a son of ancient kings"?

Isaiah 23:1-18

The oracle concerning Tyre Wail, O ships of Tarshish, For Tyre is destroyed, without house or harbor; It is reported to them from the land of Cyprus.

Isaiah 51:9

Awake, awake, put on strength, O arm of the LORD; Awake as in the days of old, the generations of long ago Was it not You who cut Rahab in pieces, Who pierced the dragon?

Jeremiah 25:9

behold, I will send and take all the families of the north,' declares the LORD, 'and I will send to Nebuchadnezzar king of Babylon, My servant, and will bring them against this land and against its inhabitants and against all these nations round about; and I will utterly destroy them and make them a horror and a hissing, and an everlasting desolation.

Jeremiah 50:1-46

The word which the LORD spoke concerning Babylon, the land of the Chaldeans, through Jeremiah the prophet:

Ezekiel 27:1-28

Moreover, the word of the LORD came to me saying,

Ezekiel 28:2

"Son of man, say to the leader of Tyre, 'Thus says the Lord GOD, "Because your heart is lifted up And you have said, 'I am a god, I sit in the seat of gods In the heart of the seas'; Yet you are a man and not God, Although you make your heart like the heart of God--

Daniel 2:47-48

The king answered Daniel and said, "Surely your God is a God of gods and a Lord of kings and a revealer of mysteries, since you have been able to reveal this mystery."

Daniel 4:30

"The king reflected and said, 'Is this not Babylon the great, which I myself have built as a royal residence by the might of my power and for the glory of my majesty?'

Acts 8:27

So he got up and went; and there was an Ethiopian eunuch, a court official of Candace, queen of the Ethiopians, who was in charge of all her treasure; and he had come to Jerusalem to worship,

Revelation 17:5

and on her forehead a name was written, a mystery, "BABYLON THE GREAT, THE MOTHER OF HARLOTS AND OF THE ABOMINATIONS OF THE EARTH."

Revelation 18:2

And he cried out with a mighty voice, saying, "Fallen, fallen is Babylon the great! She has become a dwelling place of demons and a prison of every unclean spirit, and a prison of every unclean and hateful bird.

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain