Parallel Verses

King James 2000

Your fierce anger goes over me; your terrors have cut me off.

New American Standard Bible

Your burning anger has passed over me;
Your terrors have destroyed me.

King James Version

Thy fierce wrath goeth over me; thy terrors have cut me off.

Holman Bible

Your wrath sweeps over me;
Your terrors destroy me.

International Standard Version

Your burning anger overwhelms me; your terrors destroy me.

A Conservative Version

Thy fierce wrath has gone over me. Thy terrors have cut me off.

American Standard Version

Thy fierce wrath is gone over me; Thy terrors have cut me off.

Amplified


Your fierce wrath has swept over me;
Your terrors have destroyed me.

Bible in Basic English

The heat of your wrath has gone over me; I am broken by your cruel punishments.

Darby Translation

Thy fierce anger hath gone over me; thy terrors have brought me to nought:

Julia Smith Translation

Upon me thy burnings passed over; thy terrors made me silent

Lexham Expanded Bible

Your burning anger has passed over me; your sudden fears have destroyed me.

Modern King James verseion

Your fierce wrath goes over me; Your terrors have cut me off.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thy wrathful displeasure goeth over me; and the fear of thee hath undone me.

NET Bible

Your anger overwhelms me; your terrors destroy me.

New Heart English Bible

Your fierce wrath has gone over me. Your terrors have cut me off.

The Emphasized Bible

Over me, have passed thy bursts of burning anger, The alarms of thee have put an end to me;

Webster

Thy fierce wrath goeth over me; thy terrors have cut me off.

World English Bible

Your fierce wrath has gone over me. Your terrors have cut me off.

Youngs Literal Translation

Over me hath Thy wrath passed, Thy terrors have cut me off,

Verse Info

Context Readings

A Cry Of Desperation

15 I am afflicted and ready to die from my youth up: while I suffer your terrors I am distracted. 16 Your fierce anger goes over me; your terrors have cut me off. 17 They came round about me daily like water; they compassed me about together.

Cross References

Psalm 38:1-2

[A Psalm of David. To bring to remembrance.] O LORD, rebuke me not in your wrath: neither chasten me in your hot displeasure.

Psalm 89:46

How long, LORD? will you hide yourself forever? shall your anger burn like fire?

Psalm 90:7

For we are consumed by your anger, and by your wrath are we troubled.

Psalm 90:11

Who knows the power of your anger? even according to your fear, so is your wrath.

Psalm 102:10

Because of your indignation and your wrath: for you have lifted me up, and cast me down.

Isaiah 53:4-6

Surely he has borne our griefs, and carried our sorrows: yet we did esteem him stricken, smitten by God, and afflicted.

Isaiah 53:8

He was taken from prison and from judgment: and who shall declare his generation? for he was cut off out of the land of the living: for the transgression of my people was he stricken.

Daniel 9:26

And after threescore and two weeks shall Messiah be cut off, but not for himself: and the people of the prince that shall come shall destroy the city and the sanctuary; and its end shall be with a flood, and unto the end of the war desolations are determined.

Romans 8:32

He that spared not his own Son, but delivered him up for us all, how shall he not with him also freely give us all things?

Galatians 3:13

Christ has redeemed us from the curse of the law, being made a curse for us: for it is written, Cursed is every one that hangs on a tree:

Revelation 6:17

For the great day of his wrath has come; and who shall be able to stand?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain