Parallel Verses

Julia Smith Translation

Thou didst remove far from me mine acquaintance; thou didst set me an abomination to them: I was shut up, and I shall not go forth.

New American Standard Bible

You have removed my acquaintances far from me;
You have made me an object of loathing to them;
I am shut up and cannot go out.

King James Version

Thou hast put away mine acquaintance far from me; thou hast made me an abomination unto them: I am shut up, and I cannot come forth.

Holman Bible

You have distanced my friends from me;
You have made me repulsive to them.
I am shut in and cannot go out.

International Standard Version

You caused my acquaintances to shun me; you make me extremely abhorrent to them. Restrained, I am unable to go out.

A Conservative Version

Thou have put my acquaintances far from me. Thou have made me an abomination to them. I am shut up, and I cannot come forth.

American Standard Version

Thou hast put mine acquaintance far from me; Thou hast made me an abomination unto them: I am shut up, and I cannot come forth.

Amplified


You have put my friends far from me;
You have made me an object of loathing to them.
I am shut up and I cannot go out.

Bible in Basic English

You have sent my friends far away from me; you have made me a disgusting thing in their eyes: I am shut up, and not able to come out.

Darby Translation

Thou hast put my familiar friends far from me; thou hast made me an abomination unto them: I am shut up, and I cannot come forth.

King James 2000

You have put away my acquaintance far from me; you have made me an abomination unto them: I am shut up, and I cannot come forth.

Lexham Expanded Bible

You have removed my acquaintances far from me. You have made me detestable to them. [I am] confined and cannot go out.

Modern King James verseion

You have taken my friends away from me; You have made me a hateful thing to them. I am shut up, and I cannot go out.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou hast put away mine acquaintance far from me, and made me to be abhorred of them. I am so fast in prison that I cannot get forth.

NET Bible

You cause those who know me to keep their distance; you make me an appalling sight to them. I am trapped and cannot get free.

New Heart English Bible

You have taken my friends from me. You have made me an abomination to them. I am confined, and I can't escape.

The Emphasized Bible

Thou hast far removed mine acquaintances from me, - Thou hast made me an abomination unto them, Shut up, and I cannot go forth!

Webster

Thou hast put away my acquaintance far from me; thou hast made me an abomination to them: I am shut up, and I cannot come forth.

World English Bible

You have taken my friends from me. You have made me an abomination to them. I am confined, and I can't escape.

Youngs Literal Translation

Thou hast put mine acquaintance far from me, Thou hast made me an abomination to them, Shut up -- I go not forth.

Verse Info

Context Readings

A Cry Of Desperation

7 Thy wrath lay upon me, and thou didst afflict with all thy breakers. Silence. 8 Thou didst remove far from me mine acquaintance; thou didst set me an abomination to them: I was shut up, and I shall not go forth. 9 Mine eye languished from affliction: I called to thee, O Jehovah, in all the day, I stretched my hands to thee.

Cross References

Psalm 31:11

From all mine enemies I was a reproach, and greatly to my neighbors, and a fear to those knowing me: they seeing me without fled from me.

Isaiah 49:7

Thus said Jehovah redeeming Israel, his Holy One, to the despised of soul, to him being abhorred of the nations, to a servant of rulers, Kings shall see and princes arose, and they shall worship him for sake of Jehovah who was faithful, the Holy One of Israel, and he shall choose thee.

Jeremiah 32:2

And then the strength of the king of Babel pressed upon Jerusalem: and Jeremiah the prophet was shut up in the enclosure of the prison which was in the house of the king of Judah.

Zechariah 11:8

And I will conceal three shepherds in one month; and my soul will be shortened for them, and also their soul loathed for me.

1 Samuel 23:18-20

And they two will cut out a covenant before Jehovah: and David dwelt in the thicket, and Jonathan went to his house.

Job 12:14

Behold, he will pull down and it shall not be built up: he will shut up against man and it shall not be opened.

Job 19:8

He walled up my path and I shall not pass, and he will set darkness upon my beaten paths.

Job 19:13-19

He removed my brethren far from me, and mine acquaintance truly turned aside from me.

Job 30:10

They abhorred me, they removed far from me, and withheld not spittle from my face.

Psalm 88:18

Thou didst remove far from me lover and friend, mine acquaintance into darkness.

Psalm 142:4

Looking upon the right hand, and seeing, and none caring for me: flight perished from me; none sought for my soul

Psalm 143:4

And my spirit will languish upon me, and my heart will be desolate within me.

Isaiah 63:3

I trod the wine-press alone; and from the people not a man with me: and I will tread them down in my wrath, and I will trample them in mine anger, and their juice shall be sprinkled upon my garment, and I will stain all my vestment

Lamentations 3:7-9

He walled about me and I shall not go forth: he loaded my brass.

Matthew 27:21-25

And the leader having answered, said to them, Which of the two will ye I shall loose to you? And they said, Barabbas.

John 11:57

And also the chief priests and Pharisees had given a command, that if any know where he is, he should make known, that they might take him.

John 15:23-24

He hating me hates my Father also.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain