Parallel Verses

Julia Smith Translation

From all mine enemies I was a reproach, and greatly to my neighbors, and a fear to those knowing me: they seeing me without fled from me.

New American Standard Bible

Because of all my adversaries, I have become a reproach,
Especially to my neighbors,
And an object of dread to my acquaintances;
Those who see me in the street flee from me.

King James Version

I was a reproach among all mine enemies, but especially among my neighbours, and a fear to mine acquaintance: they that did see me without fled from me.

Holman Bible

I am ridiculed by all my adversaries
and even by my neighbors.
I am dreaded by my acquaintances;
those who see me in the street run from me.

International Standard Version

I have become an object of reproach to all my enemies, especially to my neighbors. I have become an object of fear to my friends, and whoever sees me outside runs away from me.

A Conservative Version

I have become a reproach because of all my adversaries, yea, to my neighbors exceedingly, and a fear to my acquaintances. Those who saw me outside fled from me.

American Standard Version

Because of all mine adversaries I am become a reproach, Yea, unto my neighbors exceedingly, And a fear to mine acquaintance: They that did see me without fled from me.

Amplified


Because of all my enemies I have become a reproach and disgrace,
Especially to my neighbors,
And an object of dread to my acquaintances;
Those who see me on the street run from me.

Bible in Basic English

Because of all those who are against me, I have become a word of shame to my neighbours; a cause of shaking the head and a fear to my friends: those who saw me in the street went in flight from me.

Darby Translation

More than to all mine oppressors, I am become exceedingly a reproach, even to my neighbours, and a fear to mine acquaintance: they that see me without flee from me.

King James 2000

I was a reproach among all my enemies, but especially among my neighbors, and a horror to my acquaintance: they that did see me outside fled from me.

Lexham Expanded Bible

Because of all my adversaries I have become a disgrace, especially to my neighbors, and a dread to my acquaintances. [Those who] see me in the street flee from me.

Modern King James verseion

I was a reproach among all my foes, but especially among my neighbors, and a fear to my friends; those who saw me outside fled from me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I am become a very reproof among all mine enemies, but especially among my neighbours. And they of mine own acquaintance are afraid of me; they that see me in the street, convey themselves from me.

NET Bible

Because of all my enemies, people disdain me; my neighbors are appalled by my suffering -- those who know me are horrified by my condition; those who see me in the street run away from me.

New Heart English Bible

Because of all my adversaries I have become utterly contemptible to my neighbors, A fear to my acquaintances. Those who saw me on the street fled from me.

The Emphasized Bible

By reason of all mine adversaries, have I become a reproach. Even to my neighbours, altogether, and a dread to mine acquaintance, - They who have seen me abroad, have fled from me:

Webster

I was a reproach among all my enemies, but especially among my neighbors, and a fear to my acquaintance: they that saw me without fled from me.

World English Bible

Because of all my adversaries I have become utterly contemptible to my neighbors, A fear to my acquaintances. Those who saw me on the street fled from me.

Youngs Literal Translation

Among all mine adversaries I have been a reproach, And to my neighbours exceedingly, And a fear to mine acquaintances, Those seeing me without -- fled from me.

Verse Info

Context Readings

A Plea For Protection

10 For my life was finished in sorrow, and my years in sighing: my strength was weak in mine iniquity, and my bones fell away. 11 From all mine enemies I was a reproach, and greatly to my neighbors, and a fear to those knowing me: they seeing me without fled from me. 12 I was forgotten as the dead from the heart: I was a vessel perishing.


Cross References

Psalm 38:11

My heart moved about rapidly, my strength forsook me, and the light of mine eyes also they not with me.

Psalm 88:8

Thou didst remove far from me mine acquaintance; thou didst set me an abomination to them: I was shut up, and I shall not go forth.

Job 19:13-14

He removed my brethren far from me, and mine acquaintance truly turned aside from me.

Psalm 41:8-9

A word of Belial will press upon him: and when he lay down, he will not add to rise up.

Psalm 64:8

And they will cause their tongue to falter upon themselves: all looking upon them shall be moved.

Psalm 69:19-20

Thou knewest my reproach and my shame, and my disgrace: all mine adversaries are before thee.

Psalm 88:18

Thou didst remove far from me lover and friend, mine acquaintance into darkness.

Isaiah 49:7

Thus said Jehovah redeeming Israel, his Holy One, to the despised of soul, to him being abhorred of the nations, to a servant of rulers, Kings shall see and princes arose, and they shall worship him for sake of Jehovah who was faithful, the Holy One of Israel, and he shall choose thee.

Matthew 26:56

But this has been wholly that the writings of the prophets might be filled up. Then all the disciples, having left him, fled.

Job 6:21-23

For now ye were not: ye shall see the terror and be afraid.

Psalm 22:6

And I a worm and not a man; a reproach of man, and the people despised me.

Psalm 89:50-51

Remember, O Jehovah, the reproach of thy servants; I lifted up in my bosom all the multitudes of peoples;

Isaiah 53:3-5

He was despised and forsaken of men; a man of griefs and knowing affliction: and as hiding the faces from him; he was despised and we regarded him not

Jeremiah 12:6

For also thy brethren and the house of thy father, they also acted faithlessly with thee; they also called after thee a fulness: thou shalt not believe in them for they will speak to thee good things.

Micah 7:6

For the son despising the father, the daughter rising up against her mother, the bride against her mother-in-law; a man's enemies the men of his house.

Matthew 10:21-22

And brother shall deliver up brother to death, and father child: and children shall rise up in revolt against parents, and kill them.

Matthew 26:74

Then began he to anathematize, and to swear, That I know not the man: and quickly the cock uttered a sound.

Matthew 27:39-44

And they coming near, blasphemed him, shaking their heads,

Mark 14:50

And having left him, they all fled.

Romans 15:3

For Christ also pleased not himself, but as has been written, The reproaches of them reproaching thee fell upon me

2 Timothy 4:16

In my first defence none was present with me, but all forsook me; (may it not be reckoned to them.)

Hebrews 11:36

And others received trial of jestings and scourges, and further, of bonds and imprisonment:

Hebrews 13:13

Therefore we should come to him without the camp, bearing his reproach.

1 Peter 4:14

If ye be reproached in the name of Christ, ye happy; for the spirit of glory and of God rests upon you: by them truly he is defamed, and by you he is praised.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain