Parallel Verses

International Standard Version

My eyes languish on account of my affliction; all day long I call out to you, LORD, I spread out my hands to you.

New American Standard Bible

My eye has wasted away because of affliction; I have called upon You every day, O LORD; I have spread out my hands to You.

King James Version

Mine eye mourneth by reason of affliction: LORD, I have called daily upon thee, I have stretched out my hands unto thee.

Holman Bible

My eyes are worn out from crying.
Lord, I cry out to You all day long;
I spread out my hands to You.

A Conservative Version

My eye wastes away because of affliction. I have called daily upon thee, O LORD, I have spread forth my hands to thee.

American Standard Version

Mine eye wasteth away by reason of affliction: I have called daily upon thee, O Jehovah; I have spread forth my hands unto thee.

Amplified

My eye grows dim because of sorrow and affliction. Lord, I have called daily on You; I have spread forth my hands to You.

Bible in Basic English

My eyes are wasting away because of my trouble: Lord, my cry has gone up to you every day, my hands are stretched out to you.

Darby Translation

Mine eye consumeth by reason of affliction. Upon thee, Jehovah, have I called every day; I have stretched out my hands unto thee.

Jubilee 2000 Bible

My eye mourns by reason of affliction; LORD, I have called daily upon thee; I have stretched out my hands unto thee.

Julia Smith Translation

Mine eye languished from affliction: I called to thee, O Jehovah, in all the day, I stretched my hands to thee.

King James 2000

My eye mourns by reason of affliction: LORD, I have called daily upon you, I have stretched out my hands unto you.

Lexham Expanded Bible

My eye languishes from misery. I call on you, O Yahweh, every day; I spread out my hands to you.

Modern King James verseion

My eye mourns because of affliction; O Jehovah, I have called daily on You; I have stretched out my hands to You.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

My sight faileth for very trouble: LORD, I have called daily upon thee, I have stretched forth my hands unto thee.

NET Bible

My eyes grow weak because of oppression. I call out to you, O Lord, all day long; I spread out my hands in prayer to you.

New Heart English Bible

My eyes are dim from grief. I have called on you daily, LORD. I have spread out my hands to you.

The Emphasized Bible

Mine eye, hath dimmed through affliction; I have called upon thee, O Yahweh, all day long, I have spread out, unto thee, my hands.

Webster

My eye mourneth by reason of affliction: LORD, I have called daily upon thee, I have stretched out my hands to thee.

World English Bible

My eyes are dim from grief. I have called on you daily, Yahweh. I have spread out my hands to you.

Youngs Literal Translation

Mine eye hath grieved because of affliction, I called Thee, O Jehovah, all the day, I have spread out unto Thee my hands.

References

Easton

Context Readings

A Cry Of Desperation

8 You caused my acquaintances to shun me; you make me extremely abhorrent to them. Restrained, I am unable to go out. 9 My eyes languish on account of my affliction; all day long I call out to you, LORD, I spread out my hands to you. 10 Can you perform wonders for the dead? Can departed spirits stand up to praise you? Interlude


Cross References

Job 11:13

"Now for you, if you will prepare your heart, spread out your hands to him.

Psalm 86:3

Have mercy on me Lord, for I call on you all day long.

Psalm 143:6

I stretch out my hands toward you, longing for you like a parched land. Interlude

Psalm 38:10

My heart pounds, my strength fails me, even the gleam in my eye is gone.

Job 16:20

My friends mock me, while my eyes overflow with tears to God,

Job 17:7

My eyes have grown weak from grief; and my whole body is as thin as a shadow.

Psalm 6:7

My eyesight has faded because of grief, it has dimmed because of all my enemies.

Psalm 42:3

My tears have been my food day and night, while people keep asking me all day long, "Where is your God?"

Psalm 44:20

If we had forgotten the name of our God or lifted our hands to a foreign god,

Psalm 55:17

Morning, noon, and night, I mulled over these things and cried out in my distress, and he heard my voice.

Psalm 68:31

Envoys will come from Egypt. Let the Ethiopians stretch out their hands to God.

Psalm 88:1

LORD, God of my salvation, by day and by night I cry out before you.

Psalm 102:9

I have eaten ashes as food and mixed my drink with tears

Lamentations 3:48-49

My eyes run with rivers of tears over the destruction of my cherished people.

Ezekiel 17:11

This message came to me from the LORD:

John 11:35

Jesus burst into tears.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain