Parallel Verses

Julia Smith Translation

And my mercy I will not rend from him, and I will not lie in my faithfulness,

New American Standard Bible

“But I will not break off My lovingkindness from him,
Nor deal falsely in My faithfulness.

King James Version

Nevertheless my lovingkindness will I not utterly take from him, nor suffer my faithfulness to fail.

Holman Bible

But I will not withdraw
My faithful love from him
or betray My faithfulness.

International Standard Version

But I will not cut off my gracious love from him, and I will not stop being faithful.

A Conservative Version

but my loving kindness I will not utterly take from him, nor allow my faithfulness to fail.

American Standard Version

But my lovingkindness will I not utterly take from him, Nor suffer my faithfulness to fail.

Amplified


“Nevertheless, I will not break off My lovingkindness from him,
Nor allow My faithfulness to fail.

Bible in Basic English

But I will not take away my mercy from him, and will not be false to my faith.

Darby Translation

Nevertheless my loving-kindness will I not utterly take from him, nor belie my faithfulness;

King James 2000

Nevertheless my lovingkindness will I not utterly take from him, nor allow my faithfulness to fail.

Lexham Expanded Bible

But I will not break off my loyal love from him, and I will not be false against my faithfulness.

Modern King James verseion

But I will not completely take My loving-kindness from him, and I will not be false in My faithfulness.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Nevertheless, my loving-kindness will I not utterly take from him, nor suffer my truth to fail.

NET Bible

But I will not remove my loyal love from him, nor be unfaithful to my promise.

New Heart English Bible

But I will not completely take my loving kindness from him, nor allow my faithfulness to fail.

The Emphasized Bible

But, my lovingkindness, will I not frustrate from them, Neither will I falsify my faithfulness;

Webster

Nevertheless my loving-kindness will I not utterly take from him, nor suffer my faithfulness to fail.

World English Bible

But I will not completely take my loving kindness from him, nor allow my faithfulness to fail.

Youngs Literal Translation

And My kindness I break not from him, Nor do I deal falsely in My faithfulness.

References

Context Readings

Perplexity About God's Promises

32 And I reviewed their transgression with the rod, and their iniquity with blows. 33 And my mercy I will not rend from him, and I will not lie in my faithfulness, 34 I will not profane my covenant, and I will not change the going forth of my lips.


Cross References

2 Samuel 7:15

And my mercy I will not remove from him as I removed from Saul whom I removed from thy face.

1 Samuel 15:29

And also the glory of Israel will not lie, and he will not lament: for he not a man to lament.

2 Samuel 7:13

He shall build a house for my name, and I set the throne of his kingdom even to forever.

1 Kings 11:13

But I will not rend all the kingdom; one tribe I will give to thy son for sake of David my servant, and for sake of Jerusalem which I chose.

1 Kings 11:32

(And the one tribe shall be to him, for sake of my servant David, and for sake of Jerusalem the city which I chose in it from all the tribes of Israel:)

1 Kings 11:36

And to his son I will give one tribe on account of there being a light to David my servant all the days before me in Jerusalem the city which I chose to me to put my name there.

Psalm 89:39

Thou didst reject the covenant of thy servant: thou didst profane to the earth his consecration.

Isaiah 54:8-10

In the outpouring of anger I hid a moment my face from thee; and in eternal mercy I compassionated thee, said Jehovah redeeming thee.

Jeremiah 33:20-26

Thus said Jehovah, If ye shall break my covenant of the day and my covenant of the night, and there was not day and night in their season;

Lamentations 3:31-32

For Jehovah will not cast of forever:

1 Corinthians 15:25

For he must reign, till he put all enemies under his feet.

Hebrews 6:18

That by two unalterable deeds, in which it is impossible for God to deceive we might have a strong consolation, taking refuge in holding firmly the hope set before:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain