Parallel Verses

International Standard Version

It will be established forever like the moon, a faithful witness in the sky." Interlude

New American Standard Bible

“It shall be established forever like the moon,
And the witness in the sky is faithful.” Selah.

King James Version

It shall be established for ever as the moon, and as a faithful witness in heaven. Selah.

Holman Bible

like the moon, established forever,
a faithful witness in the sky.”Selah

A Conservative Version

It shall be established forever as the moon, and [as] the faithful witness in the sky. Selah.

American Standard Version

It shall be established for ever as the moon, And as the faithful witness in the sky. Selah

Amplified


“It shall be established forever like the moon,
And the witness in the heavens is ever faithful.” Selah.

Bible in Basic English

It will be fixed for ever like the moon; and the witness in heaven is true. (Selah.)

Darby Translation

It shall be established for ever as the moon, and the witness in the sky is firm. Selah.

Julia Smith Translation

As the moon it shall be prepared forever, and a faithful witness in the cloud. Silence.

King James 2000

It shall be established forever as the moon, and as a faithful witness in heaven. Selah.

Lexham Expanded Bible

Like [the] moon it will be steadfast forever, and [like] an enduring witness in the sky.'" Selah

Modern King James verseion

It shall be established forever like the moon, and like a faithful witness in the heavens. Selah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He shall stand fast for evermore as the moon, and as the faithful witness in heaven." Selah.

NET Bible

it will remain stable, like the moon, his throne will endure like the skies." (Selah)

New Heart English Bible

It will be established forever like the moon, the faithful witness in the sky." Selah.

The Emphasized Bible

Like the moon, shall it be established unto times age-abiding, And, a witness, in the skies, hath been made sure. Selah.

Webster

It shall be established for ever as the moon, and as a faithful witness in heaven. Selah.

World English Bible

It will be established forever like the moon, the faithful witness in the sky." Selah.

Youngs Literal Translation

As the moon it is established -- to the age, And the witness in the sky is stedfast. Selah.

References

Easton

Fausets

Context Readings

Perplexity About God's Promises

36 His dynasty will last forever and his throne will be like the sun before me. 37 It will be established forever like the moon, a faithful witness in the sky." Interlude 38 But you have spurned, rejected, and became angry with your anointed one.


Cross References

Genesis 1:14-18

Then God said, "Let there be lights across the sky to distinguish day from night, to act as signs for seasons, days, and years,

Genesis 9:13-16

I've set my rainbow in the sky to symbolize the covenant between me and the earth.

Psalm 72:7

The righteous will flourish at the proper time and peace will prevail until the moon is no more.

Psalm 104:19

He made the moon to mark time; the sun knows its setting time.

Isaiah 54:9-10

"For this is like the waters of Noah to me, when I swore that the waters of Noah would never again spread over the earth; so have I sworn that I won't be angry with you again and that I won't rebuke you.

Jeremiah 31:35-36

This is what the LORD says, who gives the sun for light by day, the laws that govern the moon and stars for light by night, and who stirs up the sea so that its waves roar. The LORD of the Heavenly Armies is his name:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain