Parallel Verses
World English Bible
You rule the pride of the sea. When its waves rise up, you calm them.
New American Standard Bible
When its waves rise, You
King James Version
Thou rulest the raging of the sea: when the waves thereof arise, thou stillest them.
Holman Bible
when its waves surge, You still them.
International Standard Version
You rule over the majestic sea; when its waves surge, you calm them.
A Conservative Version
Thou rule the pride of the sea. When the waves of it arise, thou still them.
American Standard Version
Thou rulest the pride of the sea: When the waves thereof arise, thou stillest them.
Amplified
You rule the swelling of the sea;
When its waves rise, You still them.
Bible in Basic English
You have rule over the sea in storm; when its waves are troubled, you make them calm.
Darby Translation
Thou rulest the pride of the sea: when its waves arise, thou stillest them.
Julia Smith Translation
Thou ruling over the lifting up of the sea: in the lifting up of its waves thou wilt soothe them.
King James 2000
You rule the raging of the sea: when the waves thereof arise, you still them.
Lexham Expanded Bible
You are ruling the surging of the sea. When its waves rise, {you yourself still} them.
Modern King James verseion
You rule the raging of the sea; when its waves arise, You still them.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Thou rulest the pride of the sea; thou stillest the waves thereof when they arise.
NET Bible
You rule over the proud sea. When its waves surge, you calm them.
New Heart English Bible
You rule the pride of the sea. When its waves rise up, you calm them.
The Emphasized Bible
Thou, rulest over the swelling of the sea, When the rolling waves thereof lift themselves, Thou, dost bid them be still:
Webster
Thou rulest the raging of the sea: when its waves arise, thou stillest them.
Youngs Literal Translation
Thou art ruler over the pride of the sea, In the lifting up of its billows Thou dost restrain them.
Themes
Earth » Earth belonging to the lord
Heaven/the heavens » The heavens belonging to the lord
Power » Divine power over nature exhibited by Christ, general examples of » The tempest stilled
Topics
Word Count of 20 Translations in Psalm 89:9
Verse Info
Context Readings
Perplexity About God's Promises
8 Yahweh, God of Armies, who is a mighty one, like you? Yah, your faithfulness is around you. 9 You rule the pride of the sea. When its waves rise up, you calm them. 10 You have broken Rahab in pieces, like one of the slain. You have scattered your enemies with your mighty arm.
Phrases
Cross References
Psalm 65:7
who stills the roaring of the seas, the roaring of their waves, and the turmoil of the nations.
Job 38:8-11
"Or who shut up the sea with doors, when it broke forth from the womb,
Psalm 29:10
Yahweh sat enthroned at the Flood. Yes, Yahweh sits as King forever.
Psalm 66:5-6
Come, and see God's deeds -- awesome work on behalf of the children of men.
Psalm 93:3-4
The floods have lifted up, Yahweh, the floods have lifted up their voice. The floods lift up their waves.
Psalm 107:25-29
For he commands, and raises the stormy wind, which lifts up its waves.
Nahum 1:4
He rebukes the sea, and makes it dry, and dries up all the rivers. Bashan languishes, and Carmel; and the flower of Lebanon languishes.
Matthew 8:24-27
Behold, a violent storm came up on the sea, so much that the boat was covered with the waves, but he was asleep.
Matthew 14:32
When they got up into the boat, the wind ceased.
Mark 4:39
He awoke, and rebuked the wind, and said to the sea, "Peace! Be still!" The wind ceased, and there was a great calm.
Mark 4:41
They were greatly afraid, and said to one another, "Who then is this, that even the wind and the sea obey him?"