Parallel Verses

New American Standard Bible

For the choir director; on Muth-labben. A Psalm of David.
I will give thanks to the Lord with all my heart;
I will tell of all Your wonders.

King James Version

{To the chief Musician upon Muthlabben, A Psalm of David.} I will praise thee, O LORD, with my whole heart; I will shew forth all thy marvellous works.

Holman Bible

For the choir director: according to Muth-labben. A Davidic psalm.I will thank Yahweh with all my heart;
I will declare all Your wonderful works.

International Standard Version

I will give thanks to the LORD with all my heart, I will declare all your wonderful deeds.

A Conservative Version

I will give thanks to LORD with my whole heart. I will show forth all thy marvelous works.

American Standard Version

I will give thanks unto Jehovah with my whole heart; I will show forth all thy marvellous works.

Amplified

I will give thanks and praise the Lord, with all my heart;
I will tell aloud all Your wonders and marvelous deeds.

Bible in Basic English

I will give you praise, O Lord, with all my heart; I will make clear all the wonder of your works.

Darby Translation

{To the chief Musician. Upon Muthlabben. A Psalm of David.} I will praise Jehovah with my whole heart; I will recount all thy marvellous works.

Julia Smith Translation

To the overseer upon the death of Laban, chanting of David. I will praise, O Jehovah, with all my heart; I will recount all thy wonderful works.

King James 2000

[To the Chief Musician. To the tune of "Death of the Son." A Psalm of David.] I will praise you, O LORD, with my whole heart; I will show forth all your marvelous works.

Lexham Expanded Bible

I will thank Yahweh with all my heart. I will tell of all your wonderful deeds.

Modern King James verseion

To the Chief Musician. To die for the Son. A Psalm of David. I will praise You, O Jehovah, with my whole heart; I will tell of all Your marvelous works.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

{To the Chanter upon Muthlabben, a Psalm of David} I will give thanks unto thee, O LORD, with my whole heart; I will speak of all thy marvelous works.

NET Bible

For the music director; according to the alumoth-labben style; a psalm of David. I will thank the Lord with all my heart! I will tell about all your amazing deeds!

New Heart English Bible

I will give thanks to the LORD with my whole heart. I will tell of all your marvelous works.

The Emphasized Bible

I will praise Yahweh with all my heart, I will recount all thy wonderful doings:

Webster

To the chief Musician upon Muthlabben, A Psalm of David. I will praise thee, O LORD, with my whole heart; I will show forth all thy wonderful works.

World English Bible

I will give thanks to Yahweh with my whole heart. I will tell of all your marvelous works.

Youngs Literal Translation

To the Overseer, 'On the Death of Labben.' -- A Psalm of David. I confess, O Jehovah, with all my heart, I recount all Thy wonders,

Prayers for Psalm 9:1

Context Readings

Celebration Of God's Justice

1 For the choir director; on Muth-labben. A Psalm of David.
I will give thanks to the Lord with all my heart;
I will tell of all Your wonders.
2 I will be glad and exult in you; I will sing praise to your name, O Most High.

Cross References

Psalm 86:12

I give thanks to you, O Lord my God, with my whole heart, and I will glorify your name forever.

Psalm 26:7

proclaiming thanksgiving aloud, and telling all your wondrous deeds.

1 Chronicles 16:12

Remember the wondrous works that he has done, his miracles and the judgments he uttered,

1 Chronicles 16:24

Declare his glory among the nations, his marvelous works among all the peoples!

1 Chronicles 29:10-13

Therefore David blessed the LORD in the presence of all the assembly. And David said: "Blessed are you, O LORD, the God of Israel our father, forever and ever.

Psalm 7:17

I will give to the LORD the thanks due to his righteousness, and I will sing praise to the name of the LORD, the Most High.

Psalm 9:14

that I may recount all your praises, that in the gates of the daughter of Zion I may rejoice in your salvation.

Psalm 34:1-4

I will bless the LORDat all times; his praise shall continually be in my mouth.

Psalm 51:15

O Lord, open my lips, and my mouth will declare your praise.

Psalm 103:1-2

Bless the LORD, O my soul, and all that is within me, bless his holy name!

Psalm 106:2

Who can utter the mighty deeds of the LORD, or declare all his praise?

Psalm 111:1

Praise the LORD! I will give thanks to the LORD with my whole heart, in the company of the upright, in the congregation.

Psalm 138:1

I give you thanks, O LORD, with my whole heart; before the gods I sing your praise;

Psalm 145:1-3

I will extol you, my God and King, and bless your name forever and ever.

Psalm 146:1-2

Praise the LORD! Praise the LORD, O my soul!

Isaiah 12:1

You will say in that day: "I will give thanks to you, O LORD, for though you were angry with me, your anger turned away, that you might comfort me.

Isaiah 43:21

the people whom I formed for myself that they might declare my praise.

Isaiah 60:6

A multitude of camels shall cover you, the young camels of Midian and Ephah; all those from Sheba shall come. They shall bring gold and frankincense, and shall bring good news, the praises of the LORD.

Luke 10:27

And he answered, "You shall love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your strength and with all your mind, and your neighbor as yourself."

Hebrews 13:15

Through him then let us continually offer up a sacrifice of praise to God, that is, the fruit of lips that acknowledge his name.

Revelation 5:9-14

And they sang a new song, saying, "Worthy are you to take the scroll and to open its seals, for you were slain, and by your blood you ransomed people for God from every tribe and language and people and nation,

Revelation 15:3

And they sing the song of Moses, the servant of God, and the song of the Lamb, saying, "Great and amazing are your deeds, O Lord God the Almighty! Just and true are your ways, O King of the nations!

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain