Parallel Verses

New American Standard Bible

“A multitude of camels will cover you,
The young camels of Midian and Ephah;
All those from Sheba will come;
They will bring gold and frankincense,
And will bear good news of the praises of the Lord.

King James Version

The multitude of camels shall cover thee, the dromedaries of Midian and Ephah; all they from Sheba shall come: they shall bring gold and incense; and they shall shew forth the praises of the LORD.

Holman Bible

Caravans of camels will cover your land
young camels of Midian and Ephah—
all of them will come from Sheba.
They will carry gold and frankincense
and proclaim the praises of the Lord.

International Standard Version

Throngs of camels will blanket you: the young camels of Midian and Ephu; all those from Shebu will come. They'll carry gold and frankincense, and proclaim the praise of the LORD.

A Conservative Version

The multitude of camels shall cover thee. The dromedaries of Midian and Ephah, all those from Sheba shall come. They shall bring gold and frankincense, and shall proclaim the praises of LORD.

American Standard Version

The multitude of camels shall cover thee, the dromedaries of Midian and Ephah; all they from Sheba shall come; they shall bring gold and frankincense, and shall proclaim the praises of Jehovah.

Amplified


“A multitude of camels [from the eastern trading tribes] will cover you [Jerusalem],
The young camels of Midian and Ephah;
All those from Sheba [who once came to trade] will come
Bringing gold and frankincense
And proclaiming the praises of the Lord.

Bible in Basic English

You will be full of camel-trains, even the young camels of Midian and Ephah; all from Sheba will come, with gold and spices, giving word of the great acts of the Lord.

Darby Translation

A multitude of camels shall cover thee, young camels of Midian and Ephah; all they from Sheba shall come: they shall bring gold and incense; and they shall publish the praises of Jehovah.

Julia Smith Translation

An abundance of camels shall cover thee, the young camels of Midian and Ephah; all they from Seba shall come: they shall lift up gold and frankincense; they shall announce good news, the praises of Jehovah.

King James 2000

The multitude of camels shall cover your land, the young camels of Midian and Ephah; all they from Sheba shall come: they shall bring gold and incense; and they shall show forth the praises of the LORD.

Lexham Expanded Bible

A multitude of camels shall cover you, the young male camels of Midian and Ephah. All those from Sheba shall come; they shall bring gold and frankincense, and they shall proclaim the praise of Yahweh.

Modern King James verseion

A host of camels shall cover you, the camels of Midian and Ephah. All of them from Sheba shall come; they shall bring gold and incense; and they shall proclaim the praises of Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The abundance of camels shall cover thee, and the dromedaries of Midian and Ephah shall come all of them from Sheba, and bring gold and frankincense, and shall preach the praise of the LORD.

NET Bible

Camel caravans will cover your roads, young camels from Midian and Ephah. All the merchants of Sheba will come, bringing gold and incense and singing praises to the Lord.

New Heart English Bible

The multitude of camels shall cover you, the dromedaries of Midian and Ephah; all they from Sheba shall come; they shall bring gold and frankincense, and shall proclaim the praises of the LORD.

The Emphasized Bible

The multitude of camels, shall cover thee The young camels of Midian and Ephah, All they of Sheba, shall come, - Gold and frankincense, shall they bring, And, the praises of Yahweh, shall they joyfully tell:

Webster

The multitude of camels shall cover thee, the dromedaries of Midian and Ephah; all they from Sheba shall come: they shall bring gold and incense; and they shall show forth the praises of the LORD.

World English Bible

The multitude of camels shall cover you, the dromedaries of Midian and Ephah; all they from Sheba shall come; they shall bring gold and frankincense, and shall proclaim the praises of Yahweh.

Youngs Literal Translation

A company of camels covereth thee, Dromedaries of Midian and Ephah, All of them from Sheba do come, Gold and frankincense they bear, And of the praises of Jehovah they proclaim the tidings.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁפעה 
Shiph`ah 
Usage: 6

of camels
גּמל 
Gamal 
Usage: 54

כּסה 
Kacah 
Usage: 152

בּכר 
Beker 
Usage: 1

of Midian
מדין 
Midyan 
Usage: 59

and Ephah
עיפה 
`Eyphah 
Usage: 5

שׁבא 
Sh@ba' 
Usage: 23


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

זהב 
Zahab 
Usage: 390

and incense
לבנה לבונה 
L@bownah 
Usage: 21

בּשׂר 
Basar 
Usage: 24

the praises
תּהלּה 
T@hillah 
Usage: 57

Context Readings

Zion Glorified

5 Then you shall see and be radiant; your heart shall thrill and exult, because the abundance of the sea shall be turned to you, the wealth of the nations shall come to you. 6 “A multitude of camels will cover you,
The young camels of Midian and Ephah;
All those from Sheba will come;
They will bring gold and frankincense,
And will bear good news of the praises of the Lord.
7 All the flocks of Kedar shall be gathered to you; the rams of Nebaioth shall minister to you; they shall come up with acceptance on my altar, and I will beautify my beautiful house.

Cross References

Psalm 72:10

May the kings of Tarshish and of the coastlands render him tribute; may the kings of Sheba and Seba bring gifts!

Matthew 2:11

And going into the house they saw the child with Mary his mother, and they fell down and worshiped him. Then, opening their treasures, they offered him gifts, gold and frankincense and myrrh.

Genesis 25:3-4

Jokshan fathered Sheba and Dedan. The sons of Dedan were Asshurim, Letushim, and Leummim.

Judges 6:5

For they would come up with their livestock and their tents; they would come like locusts in number--both they and their camels could not be counted--so that they laid waste the land as they came in.

Genesis 10:7

The sons of Cush: Seba, Havilah, Sabtah, Raamah, and Sabteca. The sons of Raamah: Sheba and Dedan.

Genesis 25:13

These are the names of the sons of Ishmael, named in the order of their birth: Nebaioth, the firstborn of Ishmael; and Kedar, Adbeel, Mibsam,

Judges 7:12

And the Midianites and the Amalekites and all the people of the East lay along the valley like locusts in abundance, and their camels were without number, as the sand that is on the seashore in abundance.

1 Kings 10:2

She came to Jerusalem with a very great retinue, with camels bearing spices and very much gold and precious stones. And when she came to Solomon, she told him all that was on her mind.

2 Kings 8:9

So Hazael went to meet him, and took a present with him, all kinds of goods of Damascus, forty camel loads. When he came and stood before him, he said, "Your son Ben-hadad king of Syria has sent me to you, saying, 'Shall I recover from this sickness?'"

2 Chronicles 9:1

Now when the queen of Sheba heard of the fame of Solomon, she came to Jerusalem to test him with hard questions, having a very great retinue and camels bearing spices and very much gold and precious stones. And when she came to Solomon, she told him all that was on her mind.

Psalm 72:15

Long may he live; may gold of Sheba be given to him! May prayer be made for him continually, and blessings invoked for him all the day!

Isaiah 30:6

An oracle on the beasts of the Negeb. Through a land of trouble and anguish, from where come the lioness and the lion, the adder and the flying fiery serpent, they carry their riches on the backs of donkeys, and their treasures on the humps of camels, to a people that cannot profit them.

Isaiah 42:10

Sing to the LORD a new song, his praise from the end of the earth, you who go down to the sea, and all that fills it, the coastlands and their inhabitants.

Isaiah 45:14

Thus says the LORD: "The wealth of Egypt and the merchandise of Cush, and the Sabeans, men of stature, shall come over to you and be yours; they shall follow you; they shall come over in chains and bow down to you. They will plead with you, saying: 'Surely God is in you, and there is no other, no god besides him.'"

Isaiah 61:6

but you shall be called the priests of the LORD; they shall speak of you as the ministers of our God; you shall eat the wealth of the nations, and in their glory you shall boast.

Malachi 1:11

For from the rising of the sun to its setting my name will be great among the nations, and in every place incense will be offered to my name, and a pure offering. For my name will be great among the nations, says the LORD of hosts.

Romans 15:9

and in order that the Gentiles might glorify God for his mercy. As it is written, "Therefore I will praise you among the Gentiles, and sing to your name."

Philippians 2:17

Even if I am to be poured out as a drink offering upon the sacrificial offering of your faith, I am glad and rejoice with you all.

1 Peter 2:5

you yourselves like living stones are being built up as a spiritual house, to be a holy priesthood, to offer spiritual sacrifices acceptable to God through Jesus Christ.

1 Peter 2:9

But you are a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, a people for his own possession, that you may proclaim the excellencies of him who called you out of darkness into his marvelous light.

Revelation 5:9-10

And they sang a new song, saying, "Worthy are you to take the scroll and to open its seals, for you were slain, and by your blood you ransomed people for God from every tribe and language and people and nation,

Revelation 7:9-12

After this I looked, and behold, a great multitude that no one could number, from every nation, from all tribes and peoples and languages, standing before the throne and before the Lamb, clothed in white robes, with palm branches in their hands,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain