Parallel Verses

The Emphasized Bible

O enemy! complete are the desolations, evermore, - even cities, hast thou uprooted, The memory of, them, hath perished.

New American Standard Bible

The enemy has come to an end in perpetual ruins,
And You have uprooted the cities;
The very memory of them has perished.

King James Version

O thou enemy, destructions are come to a perpetual end: and thou hast destroyed cities; their memorial is perished with them.

Holman Bible

The enemy has come to eternal ruin;
You have uprooted the cities,
and the very memory of them has perished.

International Standard Version

The enemy has perished, reduced to ruins forever. You uprooted their cities, the very memory of them vanished.

A Conservative Version

The enemy have come to an end. They are desolate forever, and the cities which thou have overthrown. The very memory of them is perished,

American Standard Version

The enemy are come to an end, they are desolate for ever; And the cities which thou hast overthrown, The very remembrance of them is perished.

Amplified


The enemy has been cut off and has vanished in everlasting ruins,
You have uprooted their cities;
The very memory of them has perished.

Bible in Basic English

You have given their towns to destruction; the memory of them has gone; they have become waste for ever.

Darby Translation

O enemy! destructions are ended for ever. Thou hast also destroyed cities, even the remembrance of them hath perished.

Julia Smith Translation

O enemy! desolations were wholly finished, and thou didst tear down cities; their remembrance perished with them.

King James 2000

O you enemy, destructions are come to an everlasting end: and you have destroyed cities; their memory is perished with them.

Lexham Expanded Bible

The enemies are destroyed [in] ruins forever, and you have uprooted [their] cities; their very memory has perished.

Modern King James verseion

The desolations of the enemy have come to an end forever, and You have destroyed the cities; their memorial has perished with them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

O thou enemy, thy destructions are come to a perpetual end; even as the cities which thou hast destroyed, their memorial is perished with them.

NET Bible

The enemy's cities have been reduced to permanent ruins; you destroyed their cities; all memory of the enemies has perished.

New Heart English Bible

The enemy is overtaken by endless ruin. The very memory of the cities which you have overthrown has perished.

Webster

O thou enemy, destructions are come to a perpetual end: and thou hast destroyed cities; their memorial hath perished with them.

World English Bible

The enemy is overtaken by endless ruin. The very memory of the cities which you have overthrown has perished.

Youngs Literal Translation

O thou Enemy, Finished have been destructions for ever, As to cities thou hast plucked up, Perished hath their memorial with them.

References

Easton

Fausets

Context Readings

Celebration Of God's Justice

5 Thou hast rebuked the nations, Thou hast destroyed the lawless one, Their name, hast thou wiped out, to times age-abiding and beyond. 6 O enemy! complete are the desolations, evermore, - even cities, hast thou uprooted, The memory of, them, hath perished. 7 But, Yahweh, unto times age-abiding, will sit, Ready for judgment, is his throne;


Cross References

Exodus 14:13

And Moses said unto the people - Do not fear, stand still and see the salvation of Yahweh, which be will work for you to-day, - for as for the Egyptians whom ye have seen to-day, ye shall not again see them any more to times age-abiding.

Exodus 15:16

There falleth upon them a terror and dread, With the greatness of thine arm, are they struck dumb as a stone, - Till thy people pass over O Yahweh, Till the people pass over, which thou hast made thine own: -

1 Samuel 30:1

And it came to pass, when David and his men came to Ziklag on the third day, that, the Amalekites, had made a raid into the South, and into Ziklag, and had smitten Ziklag, and burned it with fire;

1 Samuel 31:7

And, when the men of Israel who were across the vale, and who were across the Jordan, saw that the men of Israel had fled, and that Saul and his sons were dead, they forsook the cities, and fled, and the Philistines entered, and took up their abode therein.

2 Kings 19:25

Hast thou not heard - that, long ago, that, is what I appointed, and, from days of old, devised it? Now, have I brought it to pass, that thou mightest serve to lay waste, in desolate ruins, fortified cities;

Psalm 7:5

Let an enemy pursue my soul, and overtake it, that he may tread down, to the earth, my life, - and, mine honour - in the dust, he may cause to dwell. Selah.

Psalm 8:2

Out of the mouth of children and sucklings, hast thou laid a foundation of strength, - because of thine adversaries, to make foe and avenger be still.

Psalm 34:16

the face of Yahweh, is against such as do wickedness, To cut off, from the earth, their memory.

Psalm 46:9

Causing wars to cease unto the end of the earth, - The bow, he shivereth, And breaketh in pieces the spear, war-chariots, burneth he up with fire.

Isaiah 10:6-7

Against an irreligious nation, will I send him, Yea against the people with whom I am wroth, will I command him, - To capture spoil And lay hold on prey, And cause them to be trodden down as the mire of the lanes.

Isaiah 10:13-14

For he hath said - By the strength of mine own hand, have I effectually wrought, And by my wisdom - for I have discernment, - That I might remove the bounds of peoples, Yea their treasures, have I plundered That I might lay prostrate as a mighty one the inhabitants;

Isaiah 10:24-25

Therefore, thus, saith My Lord, Yahweh of hosts, Do not fear O my people dwelling in Zion, because of Assyria, - When with his rod, he would smite thee, And when his staff, he would lift up against thee in the manner of Egypt;

Isaiah 14:6-8

Smiting peoples in passion With stroke unremitting, - Trampling, in anger, on nations, Persecution unhindered.

Isaiah 14:17

Who made the world like a desert And its cities, brake down? Its prisoners, he loosed not. Bach one to his home.

Isaiah 14:22-23

I will rise. Then. against them, Declareth Yahweh of hosts, - And will cut off from Babylon Record and remnant And scion and seed, Declareth Yahweh.

Isaiah 37:26

Hast thou not heard - That, long ago, that, is what I appointed, And from days of old, devised? Now, have I brought it to pass, That thou mightest Serve to lay waste, in desolate ruins, fortified cities;

Jeremiah 51:25

Behold me! against thee, O destroying mountain Declareth Yahweh, That destroyest all the earth, - Therefore will I stretch out my hand over thee, And roll thee down from the crags, And make of thee a burning mountain:

Jeremiah 51:62-64

and thou shalt say - O Yahweh! thou, thyself, hast spoken against this place to cut it off, That there be in it no inhabitant Neither man nor beast, - But desolations age-abiding, shall it become!

Micah 7:8

Do not rejoice, O mine enemy, against me, Though I fall, I shall rise again! Though I sit in darkness, Yahweh, is a light to me.

Micah 7:10

So shall she who had been mine enemy fear, and shame, shall cover her, who used to say unto me - Where is Yahweh thy God? Mine own eyes, shall look upon her, Now, shall she become one to he trodden down, like the mire of the lanes.

Nahum 1:9-13

What can ye devise against Yahweh? A full end, is he making, - Distress, shall not rise up twice:

1 Corinthians 15:26

As a last enemy, death, is to be destroyed;

1 Corinthians 15:54-57

But, whensoever, this mortal, shall clothe itself with immortality, then, shall be brought to pass the saying that is written - Death hath been swallowed up, victoriously;

Revelation 20:2

and he laid hold of the dragon, the ancient serpent, who is Adversary and the Accuser, and bound him for a thousand years, -

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain