Parallel Verses

The Emphasized Bible

and he laid hold of the dragon, the ancient serpent, who is Adversary and the Accuser, and bound him for a thousand years, -

New American Standard Bible

And he laid hold of the dragon, the serpent of old, who is the devil and Satan, and bound him for a thousand years;

King James Version

And he laid hold on the dragon, that old serpent, which is the Devil, and Satan, and bound him a thousand years,

Holman Bible

He seized the dragon, that ancient serpent who is the Devil and Satan, and bound him for 1,000 years.

International Standard Version

He captured the dragon, that ancient serpent, also known as the Devil and Satan, and tied him up for a thousand years.

A Conservative Version

And he seized the dragon, the old serpent, who is the Devil and Satan, who leads the whole world astray, and bound him a thousand years.

American Standard Version

And he laid hold on the dragon, the old serpent, which is the Devil and Satan, and bound him for a thousand years,

Amplified

And he overpowered and laid hold of the dragon, that old serpent [of primeval times], who is the devil and Satan, and bound him [securely] for a thousand years (a millennium);

An Understandable Version

And he took hold of the dragon, that old snake, who is the devil or Satan, and chained him up for a thousand years.

Anderson New Testament

And he laid hold of the dragon, that old serpent, which is the devil and Satan, and bound him for a thousand years,

Bible in Basic English

And he took the dragon, the old snake, which is the Evil One and Satan, and put chains on him for a thousand years,

Common New Testament

And he seized the dragon, that ancient serpent, who is the Devil and Satan, and bound him for a thousand years,

Daniel Mace New Testament

and he laid hold on the dragon, that old serpent, which is the devil and satan, and bound him for a thousand years,

Darby Translation

And he laid hold of the dragon, the ancient serpent who is the devil and Satan, and bound him a thousand years,

Emphatic Diaglott Bible

And he laid hold on the dragon, that old serpent, who is the Devil, and Satan, and bound him for a thousand years;

Godbey New Testament

And he laid hold on the dragon, who is the old serpent, who is the Devil, and Satan, and bound him a thousand years,

Goodspeed New Testament

He seized the dragon, the ancient serpent, who is the devil and Satan, and bound him for a thousand years,

John Wesley New Testament

And he laid hold on the dragon, the old serpent, who is the devil and Satan, and bound him a thousand years,

Julia Smith Translation

And he seized the dragon, the old serpent, which is the Devil, and Satan, and bound him a thousand years,

King James 2000

And he laid hold on the dragon, that old serpent, who is the Devil, and Satan, and bound him a thousand years,

Lexham Expanded Bible

And he seized the dragon--the ancient serpent, who is the devil and Satan--and bound him [for] a thousand years,

Modern King James verseion

And he laid hold on the dragon, that old serpent, who is the Devil and Satan, and bound him a thousand years.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he took the dragon, that old serpent which is the devil and Satan, and he bound him a thousand years:

Moffatt New Testament

he gripped the dragon, that old serpent (who is the devil and Satan), and bound him for a thousand years,

Montgomery New Testament

He gripped the dragon, that old serpent, who is the devil and Satan, and bound him for a thousand years,

NET Bible

He seized the dragon -- the ancient serpent, who is the devil and Satan -- and tied him up for a thousand years.

New Heart English Bible

He seized the dragon, the ancient serpent, which is the devil and Satan, and bound him for a thousand years,

Noyes New Testament

And he laid hold of the dragon, the old serpent, which is the Devil and Satan, and bound him a thousand years,

Sawyer New Testament

And he took the dragon, which is the old serpent, who is the devil and Satan, and bound him a thousand years,

Thomas Haweis New Testament

and he seized on the dragon, the old serpent, which is the devil and Satan, and bound him a thousand years,

Twentieth Century New Testament

He seized the Dragon, the primeval Serpent (who is the 'Devil' or 'Satan'), and bound him in chains for a thousand years.

Webster

And he laid hold on the dragon, that old serpent, which is the Devil, and Satan, and bound him a thousand years.

Weymouth New Testament

He laid hold of the Dragon--the ancient serpent--who is the Devil and the Adversary, and bound him for a thousand years, and hurled him into the bottomless pit.

Williams New Testament

He seized the dragon, the ancient serpent, who is the devil and Satan, and bound him for a thousand years.

World English Bible

He seized the dragon, the old serpent, which is the devil and Satan, who deceives the whole inhabited earth, and bound him for a thousand years,

Worrell New Testament

And he seized the dragon, the old serpent, which is the Devil and Satan, and bound him for a thousand years,

Worsley New Testament

And he seized the dragon, that old serpent, who is the devil and satan, and bound him a thousand years,

Youngs Literal Translation

and he laid hold on the dragon, the old serpent, who is Devil and Adversary, and did bind him a thousand years,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

he laid hold on
κρατέω 
Krateo 
Usage: 33

the dragon
δράκων 
Drakon 
Usage: 13

ἀρχαῖος 
Archaios 
Usage: 9

ὄφις 
Ophis 
Usage: 7

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

the Devil
διάβολος 
Diabolos 
Usage: 32

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

Σατανᾶς 
Satanas 
Usage: 16

δέω 
Deo 
bind, tie, knit, be in bonds, wind
Usage: 32

him

Usage: 0

χίλιοι 
Chilioi 
Usage: 11

Context Readings

Satan Bound For A Thousand Years

1 And I saw a messenger, coming down out of heaven, having the key of the abyss, and a great chain upon his hand; 2 and he laid hold of the dragon, the ancient serpent, who is Adversary and the Accuser, and bound him for a thousand years, - 3 and cast him into the abyss, and fastened and sealed it over him, - that he might not deceive the nations any more, until the thousand years, should be ended: after these, must he be loosed for a short time.


Cross References

2 Peter 2:4

For - if, God, spared not, messengers, when they sinned, but, to pits of gloom, consigning them, in the lowest hades, delivered them up to be kept, unto judgment, -

Revelation 12:9

And the great dragon was cast out, - the ancient serpent, he that is called Adversary and the Satan, that deceiveth the whole habitable world, - he was cast to the earth, and his messengers, with him, were cast.

Jude 1:6

Messengers also, even them who had not kept their own principality, but had forsaken their proper dwelling, unto the judgment of the great day in perpetual bonds under thick gloom, hath he reserved.

Genesis 3:15

And enmity, will I put between thee, and the woman, and between thy seed and her seed, - He shall crush thy head, but, thou, shalt crush his heel.

Job 1:7

And Yahweh said unto the accuser, Whence comest thou? And the accuser answered Yahweh, and said, From going to and fro in the earth, and wandering about therein.

Job 2:1-2

And there came a certain day when the sons of God entered in, to present themselves unto Yahweh - so the accuser also entered in their midst, to present himself unto Yahweh.

Isaiah 27:1

In that day, will Yahweh With his sword - the hard and the great and the strong, Bring punishment Upon Leviathan, the fleeing serpent, And upon Leviathan, the crooked serpent, - And will slay the monster which is in the sea.

Isaiah 49:24-25

Shall prey, be taken from a mighty one? Or the captive of one in the right, be delivered?

Matthew 8:29

and lo! they cried aloud, saying, What have we in common with thee, O Son of God? Hast thou come hither, before the right time, to torment us?

Matthew 19:29

And, whosoever left houses, or brethren, or sisters, or father, or mother, or children, or lands, for sake of my name, manifold, shall receive, and life, age-abiding, shall inherit.

Mark 5:7

and, crying out with a loud voice, saith - What have in common with thee? O Jesus, Son of God Most High? I adjure thee by God, - Do not torment me!

Luke 11:20-22

But, if, with the finger of God, I, am casting out the demons, then doubtless unawares hath come upon you, the kingdom of God.

John 12:31

Now, is there, a judging, of this world, - Now, the ruler of this world, shall be cast out;

John 16:11

And, concerning judgment, because, the ruler of this world, hath been judged.

Romans 16:20

Howbeit, the God of peace, will crush Satan under your feet shortly. The favour of our Lord Jesus, be with you.

Hebrews 2:14

Seeing therefore the children have received a fellowship of blood and flesh, he also, in like manner, took partnership in the same, - in order that, through death, - he might paralyse him that held the dominion of death, that is, the Adversary, -

1 Peter 5:8

Be sober! be watchful! Your slanderous adversary, as a roaring lion, is walking about - seeking to devour:

Revelation 9:11

They have over them, as king, the messenger of the abyss, whose name, in Hebrew, is Abaddon "=Destroyer", and, in the Greek, he hath for name, Destroyer.

Revelation 12:13

And, when the dragon saw that he was cast to the earth, he pursued the woman who had brought forth the manchild.

Revelation 12:15

And the serpent cast out of his mouth, after the woman, water as a river, that he might cause her to be carried away by the stream.

Revelation 12:17

And the dragon was angered against the woman, and went away to make war with the rest of her seed - with them who were keeping the commandments of God, and holding the witness of Jesus; - and he stood upon the sand of the sea.

Revelation 13:2

And, the beast which I saw, was like unto a leopard; and, his feet, as of a bear, and, his mouth, as the mouth of a lion. And the dragon gave unto him his power, and his throne, and great authority.

Revelation 13:4

and did homage unto the dragon, because he gave his authority unto the wild-beast; and they did homage unto the wild-beast, saying - Who is like unto the wild-beast? and Who can make war with him?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain