Parallel Verses

Holman Bible

But the Lord is my refuge;
my God is the rock of my protection.

New American Standard Bible

But the Lord has been my stronghold,
And my God the rock of my refuge.

King James Version

But the LORD is my defence; and my God is the rock of my refuge.

International Standard Version

But the LORD is my stronghold, and my God, the rock, is my refuge.

A Conservative Version

But LORD has been my high tower, and my God the rock of my refuge.

American Standard Version

But Jehovah hath been my high tower, And my God the rock of my refuge.

Amplified


But the Lord has become my high tower and defense,
And my God the rock of my refuge.

Bible in Basic English

But the Lord is my safe resting-place; my God is the Rock where I am safe.

Darby Translation

But Jehovah will be my high tower; and my God the rock of my refuge.

Julia Smith Translation

And Jehovah shall be for a height to me, and my God for the rock of my refuge.

King James 2000

But the LORD is my defense; and my God is the rock of my refuge.

Lexham Expanded Bible

But Yahweh has become my [high] stronghold, and my God [has become] my rock of refuge.

Modern King James verseion

But Jehovah is my defense; and my God is the rock of my refuge.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But the LORD is my refuge, my God is the strength of my confidence.

NET Bible

But the Lord will protect me, and my God will shelter me.

New Heart English Bible

But the LORD has been my high tower, my God, the rock of my refuge.

The Emphasized Bible

But, Yahweh, hath become for me a high tower, And my God, my rock of refuge.

Webster

But the LORD is my defense; and my God is the rock of my refuge.

World English Bible

But Yahweh has been my high tower, my God, the rock of my refuge.

Youngs Literal Translation

And Jehovah is for a high place to me, And my God is for a rock -- my refuge,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But the Lord

Usage: 0

is my defence
משׂגּב 
Misgab 
Usage: 17

and my God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

is the rock
צר צוּר 
Tsuwr 
Usage: 76

References

Hastings

Morish

Context Readings

A Prayer For Retribution Against Oppressors

21 They band together against the life of the righteous
and condemn the innocent to death.
22 But the Lord is my refuge;
my God is the rock of my protection.
23 He will pay them back for their sins
and destroy them for their evil.
The Lord our God will destroy them.


Cross References

Psalm 18:2

The Lord is my rock,
my fortress, and my deliverer,
my God, my mountain where I seek refuge,
my shield and the horn of my salvation,
my stronghold.

Psalm 59:9

I will keep watch for You, my strength,
because God is my stronghold.

Psalm 9:9

The Lord is a refuge for the oppressed,
a refuge in times of trouble.

Psalm 27:1-3

Davidic.The Lord is my light and my salvation—
whom should I fear?
The Lord is the stronghold of my life—
of whom should I be afraid?

Psalm 59:16-17

But I will sing of Your strength
and will joyfully proclaim
Your faithful love in the morning.
For You have been a stronghold for me,
a refuge in my day of trouble.

Psalm 62:2

He alone is my rock and my salvation,
my stronghold; I will never be shaken.

Psalm 62:6

He alone is my rock and my salvation,
my stronghold; I will not be shaken.

Psalm 94:10

The One who instructs nations,
the One who teaches man knowledge—
does He not discipline?

Isaiah 33:16

he will dwell on the heights;
his refuge will be the rocky fortresses,
his food provided, his water assured.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain