Parallel Verses

Youngs Literal Translation

And Jehovah is for a high place to me, And my God is for a rock -- my refuge,

New American Standard Bible

But the Lord has been my stronghold,
And my God the rock of my refuge.

King James Version

But the LORD is my defence; and my God is the rock of my refuge.

Holman Bible

But the Lord is my refuge;
my God is the rock of my protection.

International Standard Version

But the LORD is my stronghold, and my God, the rock, is my refuge.

A Conservative Version

But LORD has been my high tower, and my God the rock of my refuge.

American Standard Version

But Jehovah hath been my high tower, And my God the rock of my refuge.

Amplified


But the Lord has become my high tower and defense,
And my God the rock of my refuge.

Bible in Basic English

But the Lord is my safe resting-place; my God is the Rock where I am safe.

Darby Translation

But Jehovah will be my high tower; and my God the rock of my refuge.

Julia Smith Translation

And Jehovah shall be for a height to me, and my God for the rock of my refuge.

King James 2000

But the LORD is my defense; and my God is the rock of my refuge.

Lexham Expanded Bible

But Yahweh has become my [high] stronghold, and my God [has become] my rock of refuge.

Modern King James verseion

But Jehovah is my defense; and my God is the rock of my refuge.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But the LORD is my refuge, my God is the strength of my confidence.

NET Bible

But the Lord will protect me, and my God will shelter me.

New Heart English Bible

But the LORD has been my high tower, my God, the rock of my refuge.

The Emphasized Bible

But, Yahweh, hath become for me a high tower, And my God, my rock of refuge.

Webster

But the LORD is my defense; and my God is the rock of my refuge.

World English Bible

But Yahweh has been my high tower, my God, the rock of my refuge.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But the Lord

Usage: 0

is my defence
משׂגּב 
Misgab 
Usage: 17

and my God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

is the rock
צר צוּר 
Tsuwr 
Usage: 76

References

Hastings

Morish

Context Readings

A Prayer For Retribution Against Oppressors

21 They decree against the soul of the righteous, And innocent blood declare wicked. 22 And Jehovah is for a high place to me, And my God is for a rock -- my refuge, 23 And turneth back on them their iniquity, And in their wickedness cutteth them off; Jehovah our God doth cut them off!


Cross References

Psalm 18:2

Jehovah is my rock, and my bulwark, And my deliverer, My God is my rock, I trust in Him: My shield, and a horn of my salvation, My high tower.

Psalm 59:9

O my Strength, unto Thee I take heed, For God is my tower -- the God of my kindness.

Psalm 9:9

And Jehovah is a tower for the bruised, A tower for times of adversity.

Psalm 27:1-3

By David. Jehovah is my light and my salvation, Whom do I fear? Jehovah is the strength of my life, Of whom am I afraid?

Psalm 59:16-17

And I -- I sing of Thy strength, And I sing at morn of Thy kindness, For thou hast been a tower to me, And a refuge for me in a day of adversity.

Psalm 62:2

Only -- He is my rock, and my salvation, My tower, I am not much moved.

Psalm 62:6

Only -- He is my rock and my salvation, My tower, I am not moved.

Psalm 94:10

He who is instructing nations, Doth He not reprove? He who is teaching man knowledge is Jehovah.

Isaiah 33:16

He high places doth inhabit, Strongholds of rock are his high tower, His bread hath been given, his waters stedfast.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain