Parallel Verses

New American Standard Bible

They slay the widow and the stranger
And murder the orphans.

King James Version

They slay the widow and the stranger, and murder the fatherless.

Holman Bible

They kill the widow and the foreigner
and murder the fatherless.

International Standard Version

The wicked kill widows and foreigners; they murder orphans.

A Conservative Version

They kill the widow and the sojourner, and murder the fatherless.

American Standard Version

They slay the widow and the sojourner, And murder the fatherless.

Amplified


They kill the widow and the alien
And murder the fatherless.

Bible in Basic English

They put to death the widow and the guest, they take the lives of children who have no father;

Darby Translation

They slay the widow and the stranger, and murder the fatherless,

Julia Smith Translation

The widow and the stranger they will slay, and they will kill the orphan.

King James 2000

They slay the widow and the stranger, and murder the fatherless.

Lexham Expanded Bible

They kill widow and stranger, and they murder orphans,

Modern King James verseion

They kill the widow and the stranger, and murder the fatherless.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They murder the widow and the stranger, and put the fatherless to death.

NET Bible

They kill the widow and the one residing outside his native land, and they murder the fatherless.

New Heart English Bible

They kill the widow and the alien, and murder the fatherless.

The Emphasized Bible

The widow and sojourner, they will slay, And, the fatherless, murder.

Webster

They slay the widow and the stranger, and murder the fatherless.

World English Bible

They kill the widow and the alien, and murder the fatherless.

Youngs Literal Translation

Widow and sojourner they slay, And fatherless ones they murder.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
הרג 
Harag 
Usage: 166

the widow
אלמנה 
'almanah 
Usage: 54

and the stranger
גּיר גּר 
Ger 
Usage: 92

and murder
רצח 
Ratsach 
Usage: 47

References

Fausets

Hastings

Context Readings

A Prayer For Retribution Against Oppressors

5 They crush Your people, O Lord,
And afflict Your heritage.
6 They slay the widow and the stranger
And murder the orphans.
7 They have said, “The Lord does not see,
Nor does the God of Jacob pay heed.”

Cross References

Isaiah 10:2

So as to deprive the needy of justice
And rob the poor of My people of their rights,
So that widows may be their spoil
And that they may plunder the orphans.

Isaiah 13:15-18

Anyone who is found will be thrust through,
And anyone who is captured will fall by the sword.

Jeremiah 7:6

if you do not oppress the alien, the orphan, or the widow, and do not shed innocent blood in this place, nor walk after other gods to your own ruin,

Jeremiah 22:3

Thus says the Lord, “Do justice and righteousness, and deliver the one who has been robbed from the power of his oppressor. Also do not mistreat or do violence to the stranger, the orphan, or the widow; and do not shed innocent blood in this place.

Ezekiel 22:7

They have treated father and mother lightly within you. The alien they have oppressed in your midst; the fatherless and the widow they have wronged in you.

Malachi 3:5

“Then I will draw near to you for judgment; and I will be a swift witness against the sorcerers and against the adulterers and against those who swear falsely, and against those who oppress the wage earner in his wages, the widow and the orphan, and those who turn aside the alien and do not fear Me,” says the Lord of hosts.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain