Parallel Verses

Webster

O come, let us sing to the LORD: let us make a joyful noise to the rock of our salvation.

New American Standard Bible

O come, let us sing for joy to the Lord,
Let us shout joyfully to the rock of our salvation.

King James Version

O come, let us sing unto the LORD: let us make a joyful noise to the rock of our salvation.

Holman Bible

Come, let us shout joyfully to the Lord,
shout triumphantly to the rock of our salvation!

International Standard Version

Come! Let us sing joyfully to the LORD! Let us shout for joy to the rock of our salvation.

A Conservative Version

O come, let us sing to LORD. Let us make a joyful noise to the rock of our salvation.

American Standard Version

Oh come, let us sing unto Jehovah; Let us make a joyful noise to the rock of our salvation.

Amplified

O come, let us sing joyfully to the Lord;
Let us shout joyfully to the rock of our salvation.

Bible in Basic English

O come, let us make songs to the Lord; sending up glad voices to the Rock of our salvation.

Darby Translation

Come, let us sing aloud to Jehovah, let us shout for joy to the rock of our salvation;

Julia Smith Translation

Come, we will rejoice to Jehovah: we will shout to the Rock saving us.

King James 2000

O come, let us sing unto the LORD: let us make a joyful noise to the rock of our salvation.

Lexham Expanded Bible

Come, let us sing for joy to Yahweh; let us shout joyfully to the rock of our salvation.

Modern King James verseion

Oh come, let us sing to Jehovah; let us make a joyful noise to the Rock of our salvation.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

{An exhortation to the earnest praising of God} O come, let us sing unto the LORD; let us heartily rejoice in the strength of our salvation.

NET Bible

Come! Let's sing for joy to the Lord! Let's shout out praises to our protector who delivers us!

New Heart English Bible

Oh come, let's sing to the LORD. Let's shout aloud to the rock of our salvation.

The Emphasized Bible

Come, let us make a joyful noise to Yahweh, Let us shout in triumph, to the rock of our salvation!

World English Bible

Oh come, let's sing to Yahweh. Let's shout aloud to the rock of our salvation!

Youngs Literal Translation

Come, we sing to Jehovah, We shout to the rock of our salvation.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
O come
ילך 
Yalak 
Usage: 0

let us sing
רנן 
Ranan 
Usage: 54

unto the Lord

Usage: 0

רוּע 
Ruwa` 
Usage: 45

to the rock
צר צוּר 
Tsuwr 
Usage: 76

References

Easton

Hastings

Morish

Prayers for Psalm 95:1

Context Readings

A Call To Worship And Obey

1 O come, let us sing to the LORD: let us make a joyful noise to the rock of our salvation. 2 Let us come before his presence with thanksgiving, and make a joyful noise to him with psalms.


Cross References

Psalm 81:1

To the chief Musician upon Gittith, A Psalm of Asaph. Sing aloud to God our strength: make a joyful noise to the God of Jacob.

Psalm 89:26

He shall cry to me, Thou art my father, my God, and the rock of my salvation.

2 Samuel 22:47

The LORD liveth; and blessed be my rock; and exalted be the God of the rock of my salvation.

Exodus 15:1

Then sang Moses and the children of Israel this song to the LORD, and spoke, saying, I will sing to the LORD, for he hath triumphed gloriously; the horse and his rider hath he thrown into the sea.

Exodus 15:21

And Miriam answered them, Sing ye to the LORD, for he hath triumphed gloriously; the horse and his rider hath he thrown into the sea.

Deuteronomy 32:15

But Jeshurun waxed fat, and kicked: thou hast waxed fat, thou art grown thick, thou art covered with fatness; then he forsook God who made him, and lightly esteemed the Rock of his salvation.

1 Chronicles 16:9

Sing to him, sing psalms to him, talk ye of all his wonderous works.

Ezra 3:11-13

And they sang together by course in praising and giving thanks to the LORD; because he is good, for his mercy endureth for ever towards Israel. And all the people shouted with a great shout, when they praised the LORD, because the foundation of the house of the LORD was laid.

Psalm 34:3

O magnify the LORD with me, and let us exalt his name together.

Psalm 47:6-7

Sing praises to God, sing praises: sing praises to our King, sing praises.

Psalm 66:1-2

To the chief Musician, A Song or Psalm. Make a joyful noise to God, all ye lands:

Psalm 66:8

O bless our God, ye people, and make the voice of his praise to be heard:

Psalm 96:1-2

O sing to the LORD a new song: sing to the LORD, all the earth.

Psalm 98:4-8

Make a joyful noise to the LORD, all the earth: make a loud noise, and rejoice, and sing praise.

Psalm 100:1

A Psalm of praise. Make a joyful noise to the LORD, all ye lands.

Psalm 101:1

A Psalm of David. I will sing of mercy and judgment: to thee, O LORD, will I sing.

Psalm 107:8

Oh that men would praise the LORD for his goodness, and for his wonderful works to the children of men!

Psalm 107:15

Oh that men would praise the LORD for his goodness, and for his wonderful works to the children of men!

Psalm 107:21

Oh that men would praise the LORD for his goodness, and for his wonderful works to the children of men!

Psalm 117:1

O praise the LORD, all ye nations: praise him, all ye people.

Psalm 118:1

O give thanks to the LORD; for he is good: because his mercy endureth for ever.

Psalm 136:1-3

O give thanks to the LORD; for he is good: for his mercy endureth for ever.

Psalm 148:11-13

Kings of the earth, and all people; princes, and all judges of the earth:

Psalm 150:6

Let every thing that hath breath praise the LORD. Praise ye the LORD.

Isaiah 12:4-6

And in that day shall ye say, Praise the LORD, call upon his name, declare his doings among the people, make mention that his name is exalted.

Jeremiah 33:11

The voice of joy, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride, the voice of them that shall say, Praise the LORD of hosts: for the LORD is good; for his mercy endureth for ever: and of them that shall bring the sacrifice of praise into the house of the LORD. For I will cause to return the captivity of the land, as at the first, saith the LORD.

Matthew 21:9

And the multitudes that went before, and that followed, cried, saying, Hosanna to the son of David: blessed is he that cometh in the name of the Lord: Hosanna in the highest.

1 Corinthians 10:4

And all drank the same spiritual drink: (for they drank of that spiritual Rock that followed them: and that Rock was Christ.)

Ephesians 5:19

Speaking to yourselves in psalms, and hymns, and spiritual songs, singing and making melody in your heart to the Lord,

Colossians 3:16

Let the word of Christ dwell in you richly in all wisdom; teaching and admonishing one another in psalms, and hymns, and spiritual songs, singing with grace in your hearts to the Lord.

Revelation 5:9

And they sung a new song, saying, Thou art worthy to take the book, and to open the seals of it: for thou wast slain, and hast redeemed us to God by thy blood out of every kindred, and language, and people, and nation;

Revelation 14:3

And they sung as it were a new song before the throne, and before the four beasts, and the elders: and no man could learn that song but the hundred and forty four thousand, who were redeemed from the earth.

Revelation 15:3

And they sing the song of Moses the servant of God, and the song of the Lamb, saying, Great and marvelous are thy works, Lord God Almighty; just and true are thy ways, thou King of saints.

Revelation 19:6

And I heard as it were the voice of a great multitude, and as the voice of many waters, and as the voice of mighty thunderings, saying, Alleluia: for the Lord God omnipotent reigneth.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain