Parallel Verses

New American Standard Bible

The Lord reigns, let the earth rejoice;
Let the many islands be glad.

King James Version

The LORD reigneth; let the earth rejoice; let the multitude of isles be glad thereof.

Holman Bible

The Lord reigns! Let the earth rejoice;
let the many coasts and islands be glad.

International Standard Version

The LORD reigns! Let the earth rejoice! May many islands be glad!

A Conservative Version

LORD reigns! Let the earth rejoice. Let the multitude of isles be glad.

American Standard Version

Jehovah reigneth; let the earth rejoice; Let the multitude of isles be glad.

Amplified

The Lord reigns, let the earth rejoice;
Let the many islands and coastlands be glad.

Bible in Basic English

The Lord is King, let the earth have joy; let all the sea-lands be glad.

Darby Translation

Jehovah reigneth: let the earth be glad, let the many isles rejoice.

Julia Smith Translation

Jehovah reigned, the earth shall exult: the many islands shall be glad.

King James 2000

The LORD reigns; let the earth rejoice; let the multitude of coastlands be glad.

Lexham Expanded Bible

Yahweh is king! Let the earth rejoice; let many coastlands be glad.

Modern King James verseion

Jehovah reigns; let the earth rejoice; let the multitude of islands be glad.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The LORD is king. The earth may be glad thereof; yea, the multitude of the isles may be glad thereof.

NET Bible

The Lord reigns! Let the earth be happy! Let the many coastlands rejoice!

New Heart English Bible

The LORD reigns. Let the earth rejoice. Let the multitude of islands be glad.

The Emphasized Bible

Yahweh, hath become king, Let the earth exult, Let the multitude of coastlands rejoice.

Webster

The LORD reigneth; let the earth rejoice; let the multitude of isles be glad.

World English Bible

Yahweh reigns! Let the earth rejoice! Let the multitude of islands be glad!

Youngs Literal Translation

Jehovah hath reigned, The earth is joyful, many isles rejoice.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
מלך 
Malak 
Usage: 350

let the earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

גּוּל גּיל 
Giyl 
Usage: 45

of isles
אי 
'iy 
Usage: 36

be glad
שׂמח 
Samach 
Usage: 155

References

American

Context Readings

Yahweh's Glorious Reign

1 The Lord reigns, let the earth rejoice;
Let the many islands be glad.
2 Clouds and thick darkness are all around him; righteousness and justice are the foundation of his throne.

Cross References

Psalm 96:10-11

Say among the nations, "The LORD reigns! Yes, the world is established; it shall never be moved; he will judge the peoples with equity."

Psalm 93:1

The LORD reigns; he is robed in majesty; the LORD is robed; he has put on strength as his belt. Yes, the world is established; it shall never be moved.

Genesis 10:5

From these the coastland peoples spread in their lands, each with his own language, by their clans, in their nations.

Psalm 2:11

Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling.

Psalm 98:4-6

Make a joyful noise to the LORD, all the earth; break forth into joyous song and sing praises!

Psalm 99:1

The LORD reigns; let the peoples tremble! He sits enthroned upon the cherubim; let the earth quake!

Isaiah 11:11

In that day the Lord will extend his hand yet a second time to recover the remnant that remains of his people, from Assyria, from Egypt, from Pathros, from Cush, from Elam, from Shinar, from Hamath, and from the coastlands of the sea.

Isaiah 24:14-16

They lift up their voices, they sing for joy; over the majesty of the LORD they shout from the west.

Isaiah 41:5

The coastlands have seen and are afraid; the ends of the earth tremble; they have drawn near and come.

Isaiah 42:4

He will not grow faint or be discouraged till he has established justice in the earth; and the coastlands wait for his law.

Isaiah 42:10-12

Sing to the LORD a new song, his praise from the end of the earth, you who go down to the sea, and all that fills it, the coastlands and their inhabitants.

Isaiah 49:1

Listen to me, O coastlands, and give attention, you peoples from afar. The LORD called me from the womb, from the body of my mother he named my name.

Isaiah 49:13

Sing for joy, O heavens, and exult, O earth; break forth, O mountains, into singing! For the LORDhas comforted his people and will have compassion on his afflicted.

Isaiah 51:5

My righteousness draws near, my salvation has gone out, and my arms will judge the peoples; the coastlands hope for me, and for my arm they wait.

Isaiah 60:9

For the coastlands shall hope for me, the ships of Tarshish first, to bring your children from afar, their silver and gold with them, for the name of the LORD your God, and for the Holy One of Israel, because he has made you beautiful.

Isaiah 66:19

and I will set a sign among them. And from them I will send survivors to the nations, to Tarshish, Pul, and Lud, who draw the bow, to Tubal and Javan, to the coastlands far away, that have not heard my fame or seen my glory. And they shall declare my glory among the nations.

Obadiah 1:21

Saviors shall go up to Mount Zion to rule Mount Esau, and the kingdom shall be the LORD's.

Zephaniah 2:11

The LORD will be awesome against them; for he will famish all the gods of the earth, and to him shall bow down, each in its place, all the lands of the nations.

Matthew 3:3

For this is he who was spoken of by the prophet Isaiah when he said, "The voice of one crying in the wilderness: 'Prepare the way of the Lord; make his paths straight.'"

Matthew 6:10

Your kingdom come, your will be done, on earth as it is in heaven.

Matthew 6:13

And lead us not into temptation, but deliver us from evil.

Mark 11:10

Blessed is the coming kingdom of our father David! Hosanna in the highest!"

Luke 2:10-11

And the angel said to them, "Fear not, for behold, I bring you good news of great joy that will be for all the people.

Colossians 1:13

He has delivered us from the domain of darkness and transferred us to the kingdom of his beloved Son,

Revelation 11:17

saying, "We give thanks to you, Lord God Almighty, who is and who was, for you have taken your great power and begun to reign.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain