Parallel Verses
Sawyer New Testament
saying, What you see write in a book, and send to the seven churches, to Ephesus and to Smyrna and to Pergamus and to Thyatira and to Sardis and to Philadelphia and to Laodicea.
New American Standard Bible
saying,
King James Version
Saying, I am Alpha and Omega, the first and the last: and, What thou seest, write in a book, and send it unto the seven churches which are in Asia; unto Ephesus, and unto Smyrna, and unto Pergamos, and unto Thyatira, and unto Sardis, and unto Philadelphia, and unto Laodicea.
Holman Bible
saying,
International Standard Version
saying, "Write on a scroll what you see, and send it to the seven churches: Ephesus, Smyrna, Pergamum, Thyatira, Sardis, Philadelphia, and Laodicea."
A Conservative Version
saying, What thou see, write in a book and send to the seven congregations: to Ephesus, and to Smyrna, and to Pergamos, and to Thyatira, and to Sardis, and to Philadelphia, and to Laodicea.
American Standard Version
saying, What thou seest, write in a book and send it to the seven churches: unto Ephesus, and unto Smyrna, and unto Pergamum, and unto Thyatira, and unto Sardis, and unto Philadelphia, and unto Laodicea.
Amplified
saying,
An Understandable Version
saying, "Write down in a book what you see and send it to the seven churches: Ephesus, Smyrna, Pergamum, Thyatira, Sardis, Philadelphia and Laodicia" [Note: These seven congregations were all located in western Asia Minor].
Anderson New Testament
saying: What you see, write in a book, and send to the seven churches; to Ephesus, and to Smyrna, and to Pergamos, and to Thyatira, and to Sardis, and to Philadelphia, and to Laodicea.
Bible in Basic English
Saying, What you see, put in a book, and send it to the seven churches; to Ephesus and to Smyrna and to Pergamos and to Thyatira and to Sardis and to Philadelphia and to Laodicea.
Common New Testament
saying, "Write in a book what you see, and send it to the seven churches: to Ephesus and to Smyrna and to Pergamum and to Thyatira and to Sardis and to Philadelphia and to Laodicea."
Daniel Mace New Testament
saying, "I am Alpha and Omega, the first and the last: and, what you shall see, write in a book, and send it to the seven churches which are in Asia; to Ephesus, to Smyrna, to Pergamos, to Thyatira, to Sardis, to Philadelphia, and to Laodicea."
Darby Translation
saying, What thou seest write in a book, and send to the seven assemblies: to Ephesus, and to Smyrna, and to Pergamos, and to Thyatira, and to Sardis, and to Philadelphia, and to Laodicea.
Emphatic Diaglott Bible
saying, What you see, write in a book, and send it to the seven congregations; to Ephesus, and to Smyrna, and to Pergamos, and to Thyatira, and to Sardis, and to Philadelphia, and to Laodicea.
Godbey New Testament
saying, Write what you are seeing in a book, and send it to the seven churches; unto Ephesus, and unto Smyrna, and unto Pergamum, and unto Thyatira, and unto Sardis, and unto Philadelphia, and unto Laodicea.
Goodspeed New Testament
say, "Write what you see in a roll and send it to the seven churches??o Ephesus, Smyrna, Pergamum, Thyatira, Sardis, Philadelphia, and Laodicea."
John Wesley New Testament
and heard behind me a great voice as of a trumpet, Saying, what thou seest, write in a book and send to the seven churches, to Ephesus, and to Smyrna, and to Pergamos, and to Thyatira, and to Sardis, and to Philadelphia, and to Laodicea.
Julia Smith Translation
I am the Alpha and the Omega, the first and the last: and, What thou seest, write in a book, and send to the seven churches which in Asia; to Ephesus, and to Smyrna, and to Pergamos, and to Thyatira, and to Sardis, and to Philadelphia, and to Laodicea.
King James 2000
Saying, I am Alpha and Omega, the first and the last: and, What you see, write in a book, and send it unto the seven churches which are in Asia; unto Ephesus, and unto Smyrna, and unto Pergamum, and unto Thyatira, and unto Sardis, and unto Philadelphia, and unto Laodicea.
Lexham Expanded Bible
saying, "What you see, write in a book and send [it] to the seven churches: to Ephesus and to Smyrna and to Pergamum and to Thyatira and to Sardis and to Philadelphia and to Laodicea."
Modern King James verseion
saying, I am the Alpha and Omega, the First and the Last. Also, What you see, write in a book and send it to the seven churches which are in Asia: to Ephesus, and to Smyrna, and to Pergamos, and to Thyatira, and to Sardis, and to Philadelphia, and to Laodicea.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
saying, "I am Alpha and Omega, the first and the last. That thou seest, write in a book and send it unto the congregations which are in Asia; unto Ephesus, and unto Smyrna, and unto Pergamum, and unto Thyatira, and unto Sardis, and unto Philadelphia, and unto Laodicea."
Moffatt New Testament
"Write your vision in a book, and send it to the seven churches, to Ephesus and Smyrna and Pergamum and Thyatira and Sardis and Philadelphia and Laodicea."
Montgomery New Testament
saying, "Write in a book what you see, and send it to the seven churches; to Ephesus and to Smyrna and to Pergamos and to Thyatira and Sardis and Philadelphia and Laodicea."
NET Bible
saying: "Write in a book what you see and send it to the seven churches -- to Ephesus, Smyrna, Pergamum, Thyatira, Sardis, Philadelphia, and Laodicea."
New Heart English Bible
saying, "What you see, write on a scroll and send to the seven churches: to Ephesus, Smyrna, Pergamum, Thyatira, Sardis, Philadelphia, and to Laodicea."
Noyes New Testament
saying: What thou seest, write in a book, and send it to the seven churches; to Ephesus, and to Smyrna, and to Pergamus, and to Thyatira, and to Sardes, and to Philadelphia, and to Laodicea.
The Emphasized Bible
saying - What thou seest, write in a scroll, and send unto the Seven Assemblies, - unto Ephesus, and unto Smyrna, and unto Pergamum, - and unto Thyatira, and unto Sardis, and unto Philadelphia, - and unto Laodicea.
Thomas Haweis New Testament
saying, I am the Alpha and the Omega, the first and the last; and what thou seest write in a book, and send to the churches which are in Asia: to Ephesus, and to Smyrna, and to Pergamos, and to Thyatira, and to Sardis, and to Philadelphia, and to Laodicea.
Twentieth Century New Testament
It said-- 'Write what you see in a book and send it to the seven Churches, to Ephesus, Smyrna, Pergamus, Thyatira, Sardis, Philadelphia, and Laodicaea.'
Webster
Saying, I am Alpha and Omega, the first and the last: and, What thou seest, write in a book, and send it to the seven churches which are in Asia; to Ephesus, and to Smyrna, and to Pergamos, and to Thyatira, and to Sardis, and to Philadelphia, and to Laodicea.
Weymouth New Testament
It said, "Write forthwith in a roll an account of what you see, and send it to the seven Churches--to Ephesus, Smyrna, Pergamum, Thyateira, Sardis, Philadelphia and Laodicea."
Williams New Testament
"Write what you see in a book and send it to the seven churches, to Ephesus, Smyrna, Pergamum, Thyatira, Sardis, Philadelphia, and Laodicea."
World English Bible
saying, "What you see, write in a book and send to the seven assemblies: to Ephesus, Smyrna, Pergamum, Thyatira, Sardis, Philadelphia, and to Laodicea."
Worrell New Testament
saying, "What you see, write in a book, and send it to the seven assemblies; to Ephesus, and to Smyrna, and to Pergamum, and to Thyatira, and to Sardis, and to Philadelphia, and to Laodicea."
Worsley New Testament
saying, I am the Alpha and the Omega, the first and the last; and, What thou seest write in a book, and send it to the seven churches in Asia, to Ephesus, and to Smyrna, and to Pergamos, and to Thyatira, and to Sardis, and to Philadelphia, and to Laodicea.
Youngs Literal Translation
I am the Alpha and the Omega, the First and the Last;' and, 'What thou dost see, write in a scroll, and send to the seven assemblies that are in Asia; to Ephesus, and to Smyrna, and to Pergamos, and to Thyatira, and to Sardis, and to Philadelphia, and to Laodicea.'
Themes
Christ » His foreknowledge » His pre-eminence
Christ » Precious » Preeminence of
Divinity » His foreknowledge » His pre-eminence
I am that i am » A name of deity
Jesus Christ » History of » Appears to the apostle john (on patmos island)
Laodicea » Message to, through john
Omega » Alpha and omega, the all-comprehensiveness of Christ
Pergamos » One of the "seven congregations" in
Philadelphia » One of the "seven congregations" in
Sardis » One of the "seven congregations" in
Smyrna » One of the "seven congregations" in
Thyatira » John given a message for
Vision » Of john on the island of patmos » Of Christ and the golden lampstands
Topics
Interlinear
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Eis
ἐν
En
Usage: 2128
Eis
εἰς
Eis
εἰς
Eis
εἰς
Eis
εἰς
Eis
εἰς
Eis
εἰς
Eis
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267
Usage: 1267
Usage: 1267
Usage: 1267
Usage: 1267
Usage: 1267
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Morish
Smith
Watsons
Word Count of 38 Translations in Revelation 1:11
Verse Info
Context Readings
John's Vision Of The Son Of Man
10 I was in the Spirit on the Lord's day, and heard behind me a loud voice as of a trumpet, 11 saying, What you see write in a book, and send to the seven churches, to Ephesus and to Smyrna and to Pergamus and to Thyatira and to Sardis and to Philadelphia and to Laodicea. 12 And I turned to see the voice which spoke with me; and having turned around I saw seven golden candlesticks,
Cross References
Revelation 1:4
John, to the seven churches in Asia. Grace and peace be to you, from the Is and the Was and the Is to come, and from the seven spirits which are before his throne,
Revelation 3:1
And to the angel of the church in Sardis write, These things says he that has the seven spirits of God and the seven stars, I know your works, that you have a name to live, and are dead.
Revelation 1:8
I am the Alpha and the Omega, says the Lord God; the Is, and the Was, and the Is to come, the Almighty.
Revelation 2:8
And to the angel of the church in Smyrna write, These things says the first and the last, who was dead and lived,
Revelation 2:12
And to the angel of the church in Pergamus write, These things says he that has the two-edged sharp sword,
Revelation 2:18
And to the angel of the church in Thyatira write, These things says the Son of God, he that has his eyes like a flame of fire and his feet like fine brass,
Revelation 3:7
And to the angel of the church in Philadelphia write, These things says the Holy One, the True, he that has the key of David, he that opens and no one shall shut, and shuts and no one shall open,
Revelation 3:14
And to the angel of the church in Laodicea write, These things says the Amen, the faithful and true witness, the beginning of the creation of God,
Acts 18:19-21
And they came to Ephesus, and he left them there, and entering himself into the synagogue reasoned with the Jews.
Acts 18:24
AND a certain Jew by the name of Apollos, an Alexandrian by birth, an eloquent man, came to Ephesus, being powerful in the Scriptures.
Acts 19:1-41
And when Apollos was at Corinth, Paul, passing through the higher portions of the country, came to Ephesus, and found certain disciples;
Acts 20:17
And from Miletus sending to Ephesus he called for the elders of the church.
1 Corinthians 15:32
If after the manner of men I have fought with beasts at Ephesus, of what advantage is it to me? If the dead rise not, let us eat and drink, for to-morrow we die.
1 Corinthians 16:8
But I will remain at Ephesus till Pentecost,
Ephesians 1:1
PAUL, an apostle of Christ Jesus by the will of God, to the saints in [Ephesus] and the faithful in Christ Jesus.
Colossians 4:15-16
Salute the brothers in Laodicea, and Nymphas, and the assembly at his house.
1 Timothy 1:3
As I requested you to remain at Ephesus, when going into Macedonia, that you might charge some not to preach another doctrine,
Revelation 1:2
who declared the word of God and the testimony of Jesus Christ which he saw.
Revelation 1:17
And when I saw him I fell at his feet as dead; and he put his right hand on me, saying, Fear not; I am the first and the last
Revelation 1:19-1
Write therefore the things which you saw, and which are, and which are about to appear hereafter,
Revelation 10:4
And when the seven thunders spoke, I was about to write; and I heard a voice from heaven, saying, Seal up what the seven thunders spoke, and write it not.
Revelation 14:13
And I heard a voice from heaven, saying, Write, Blessed are the dead who die in the Lord from henceforth. Yes, says the Spirit, they shall rest from their labors; and their works follow after them.
Revelation 19:9
And he said to me, Write, Blessed are those who are called to the wedding supper of the Lamb. And he told me, These are the true words of God.
Revelation 21:5
And he that sits on the throne said, Behold, I make all things new. And he said, Write that these words are faithful and true.