Parallel Verses
Sawyer New Testament
And I heard a voice from heaven, saying, Write, Blessed are the dead who die in the Lord from henceforth. Yes, says the Spirit, they shall rest from their labors; and their works follow after them.
New American Standard Bible
And I heard a voice from heaven, saying, “Write, ‘
King James Version
And I heard a voice from heaven saying unto me, Write, Blessed are the dead which die in the Lord from henceforth: Yea, saith the Spirit, that they may rest from their labours; and their works do follow them.
Holman Bible
Then I heard a voice from heaven saying, “Write: The dead who die in the Lord from now on are blessed.”
“Yes,” says the Spirit, “let them rest from their labors, for their works follow them!”
International Standard Version
I heard a voice from heaven say, "Write this: How blessed are the dead, that is, those who die in the Lord from now on!" "Yes," says the Spirit. "Let them rest from their labors, for their actions follow them."
A Conservative Version
And I heard a voice from heaven saying to me, Write, Blessed are the dead who die in Lord from henceforth. Yea, says the Spirit, so that they may rest from their toils, and their works follow with them.
American Standard Version
And I heard the voice from heaven saying, Write, Blessed are the dead who die in the Lord from henceforth: yea, saith the Spirit, that they may rest from their labors; for their works follow with them.
Amplified
Then I heard [the distinct words of] a voice from heaven, saying, “Write, ‘
An Understandable Version
Then I heard a voice from heaven saying, "Write [this]: Those who are [now] dead, who died in [fellowship with] the Lord, are blessed from now on. Yes, says the Holy Spirit, they will rest from their work, for [the record of] their deeds will follow them [i.e., into the next life]."
Anderson New Testament
And I heard a voice from heaven, saying: Write, Blessed are the dead that die in the Lord from this time. Yes, says the Spirit, that they may rest from their labors, and their works do follow them.
Bible in Basic English
And a voice from heaven came to my ears, saying, Put in writing, There is a blessing on the dead who from now on come to their end in the Lord: yes, says the Spirit, that they may have rest from their troubles; for their works go with them.
Common New Testament
And I heard a voice from heaven, saying, "Write, 'Blessed are the dead who die in the Lord from now on!'" "Yes," says the Spirit, "that they may rest from their labors, for their deeds follow them."
Daniel Mace New Testament
Then I heard a voice from heaven, saying to me, "write, blessed are the dead who die in the Lord; yes, from henceforth, saith the spirit, they shall rest from their labours; and the recompence of their labours shall follow them."
Darby Translation
And I heard a voice out of the heaven saying, Write, Blessed the dead who die in the Lord from henceforth. Yea, saith the Spirit, that they may rest from their labours; for their works follow with them.
Emphatic Diaglott Bible
And I heard a voice from heaven saying, Write: Henceforth blessed are the dead that die in the Lord; yes, says the Spirit, that they may rest from their labors; and their works follow them!
Godbey New Testament
And I heard a voice from the heaven saying, Write; Blessed are the dead immediately, who die in the Lord. Yea, says the Spirit, that they shall rest from their labors; for their works do follow along with them.
Goodspeed New Testament
Then I heard a voice from heaven say, "Write: Blessed are the dead who from this time forth die as Christians!" "Yes!" answers the Spirit, "Let them rest from their toil, for what they have done will go with them!"
John Wesley New Testament
And I heard a voice out of heaven, saying to me, Write: From henceforth happy are the dead who die in the Lord: Yea (saith the Spirit) that they may rest from their labours. Their works follow them.
Julia Smith Translation
And I heard a voice from heaven, saying, Write, Happy the dead who dying in the Lord from henceforth: Yes, says the Spirit, that they might cease from their fatigues; and their works follow with them.
King James 2000
And I heard a voice from heaven saying unto me, Write, Blessed are the dead who die in the Lord from now on: Yea, says the Spirit, that they may rest from their labors; and their works do follow them.
Lexham Expanded Bible
And I heard a voice from heaven saying, "Write: 'Blessed [are] the dead who die in the Lord from now on!'" "Yes," says the Spirit, "in order that they may rest from their labors, for their deeds follow after them."
Modern King James verseion
And I heard a voice from Heaven saying to me, Write, Blessed are the dead who die in the Lord from now on. Yes, says the Spirit, they shall rest from their labors, and their works follow them.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And I heard a voice from heaven saying unto me, "Write, 'Blessed are the dead, which hereafter die in the Lord: Even so, saith the spirit, that they may rest from their labors; but their works shall follow them.'"
Moffatt New Testament
Then I heard a voice from heaven saying, "Write this: ??'Blessed are the dead who die in the Lord from henceforth! Even so, it is the voice of the Spirit ??blessed in resting from their toils; for what they have done goes with them.'"
Montgomery New Testament
And I heard a voice from heaven, saying, "Write, Blessed are the dead that die in the Lord from henceforth! Yea, says the Spirit, that they may rest from their labors, For their deeds do follow them."
NET Bible
Then I heard a voice from heaven say, "Write this: 'Blessed are the dead, those who die in the Lord from this moment on!'" "Yes," says the Spirit, "so they can rest from their hard work, because their deeds will follow them."
New Heart English Bible
I heard the voice from heaven saying, "Write, 'Blessed are the dead who die in the Lord from now on.'" "Yes," says the Spirit, "that they may rest from their labors; for their works follow with them."
Noyes New Testament
And I heard a voice from heaven, saying, Write, Blessed are the dead, who die in the Lord from henceforth. Yea, saith the Spirit, that they shall rest from their labors; and their works do follow them.
The Emphasized Bible
And I heard a voice out of heaven, saying - Write! Happy, the dead who, in the Lord, do die, from henceforth. Yea! (saith the Spirit) that they may rest from their toils, for, their works, do follow with them.
Thomas Haweis New Testament
And I heard a voice from heaven saying to me, Write, Blessed are the dead who die in the Lord, from henceforward: yea, saith the Spirit, that they may have rest from their labours; but their works follow after them.
Twentieth Century New Testament
Then I heard a voice from Heaven saying 'Write-- "Blessed are the dead who from this hour die in union with the Lord." "Yes," answers the Spirit, "that they may rest from their toil. Their good deeds go with them."'
Webster
And I heard a voice from heaven, saying to me, Write, Blessed are the dead who die in the Lord from henceforth: Verily, saith the Spirit, that they may rest from their labors; and their works follow them.
Weymouth New Testament
And I heard a voice speaking from Heaven. It said, "Write as follows: "'Blessed are the dead who die in the Lord from this time onward. Yes, says the Spirit, let them rest from their sorrowful labours; for what they have done goes with them.'"
Williams New Testament
Then I heard a voice from heaven say, "Write: 'Blessed are the dead who from this time die as Christians.'" "Yes," says the Spirit, "let them rest from their toils, for the things they have done are going with them."
World English Bible
I heard the voice from heaven saying, "Write, 'Blessed are the dead who die in the Lord from now on.'" "Yes," says the Spirit, "that they may rest from their labors; for their works follow with them."
Worrell New Testament
And I heard a voice from Heaven, saying, "Write: Happy are the dead who die in the Lord from henceforth! Yea," saith the Spirit, "that they may rest from their labors; for their works follow with them."
Worsley New Testament
And I heard a voice from heaven, saying unto me, Write, Blessed are the dead, that die in the Lord, from henceforth: yea, saith the Spirit, for they rest from their labors and their works do follow them.
Youngs Literal Translation
And I heard a voice out of the heaven saying to me, 'Write: Happy are the dead who in the Lord are dying from this time!' 'Yes, (saith the Spirit,) That they may rest from their labours -- and their works do follow them!'
Themes
the Blessed » Who die in the lord
death » Of the righteous » Blessing pronounced upon
the Death of saints » Is blessed
Dying » Of the righteous » Blessing pronounced upon
Heaven » The future dwelling place of the righteous » A rest
Labor » Who shall rest from their labors
Man » Vanquished of the righteous » Blessing pronounced upon
future Rest » The rewards of the faithful
the Reward of saints » Described as » Rest
The righteous » Seed of death of » Blessing pronounced upon
the future » For punishments, ancient modes of » Rest from the labour of life
the future » The rewards of the faithful for spiritual service » Rest from the labour of life
Vision » Of john on the island of patmos » The angel proclaiming the fall of babylon
Topics
Interlinear
Ek
ἐκ ἐξ
Ek
Usage: 709
Apothnesko
Pneuma
Usage: 0
De
Word Count of 38 Translations in Revelation 14:13
Verse Info
Context Readings
The Three Angels And Their Messages
12 Here is the patience of the saints, who keep the commandments of God and the faith of Jesus. 13 And I heard a voice from heaven, saying, Write, Blessed are the dead who die in the Lord from henceforth. Yes, says the Spirit, they shall rest from their labors; and their works follow after them. 14 And I saw, and behold, a white cloud, and on the cloud one sitting like the Son of man, having on his head a crown of gold and in his hand a sharp sickle.
Cross References
1 Corinthians 15:18
and those then who have fallen asleep in Christ have perished.
1 Thessalonians 4:16
for the Lord himself will descend from heaven with a shout, with the voice of an archangel, and with the trumpet of God, and the dead in Christ shall rise first,
Revelation 6:11
And a white robe was given them, and it was told them to rest yet a little while, till their fellow servants and their brothers and those about to be killed as they also had been should finish [their testimony].
Revelation 20:6
Blessed and holy is he that has part in the first resurrection; on these the second death has no power, but they shall be priests of God and Christ, and reign with him a thousand years.
Hebrews 4:9-11
Therefore a sabbatism remains for the people of God.
Matthew 3:17
And behold, a voice from the heavens, saying, This is my beloved Son, with whom I am well pleased.
Matthew 25:35-40
for I was hungry and you gave me food; I was thirsty and you gave me drink; I was a stranger and you took me in;
Luke 16:9
And I tell you, Make yourselves friends of the riches procured by injustice, that when it fails they may receive you into the eternal tabernacles.
Luke 16:25
But Abraham said, Son, remember that you received your good things in your life, and Lazarus in like manner evil things; but now he is comforted here, and you are in pain.
Romans 14:8
for if we live, we live for the Lord, and if we die, we die for the Lord; whether therefore we live, or whether we die, we are the Lord's.
1 Corinthians 15:58
Therefore, my beloved brothers, be steadfast, immovable, always abounding in the work of the Lord, knowing that your labor is not in vain in the Lord.
Galatians 6:7-8
Be not deceived, God is not mocked. For what a man sows, that shall he also reap;
Philippians 1:21-23
Because for me to live is Christ and to die is gain.
Philippians 2:17
But if I am even poured out as a libation on the sacrifice and service of your faith, I rejoice and congratulate you all;
1 Thessalonians 4:14
For if we believe that Jesus died and rose again, so also will God bring with him those that have fallen asleep on account of Jesus.
1 Thessalonians 5:10
who died for us, that, whether we wake or sleep, we may live together with him.
2 Thessalonians 1:6-7
since it is just with God to repay affliction to those who afflict you,
2 Timothy 4:7-8
I have fought the good fight, I have finished the race, I have kept the faith;
Hebrews 6:10-11
For God is not unjust, to forget your work, and the love which you showed for his name, having served the saints and [still] serving them.
Revelation 1:11
saying, What you see write in a book, and send to the seven churches, to Ephesus and to Smyrna and to Pergamus and to Thyatira and to Sardis and to Philadelphia and to Laodicea.
Revelation 2:1
To the angel of the church in Ephesus write, These things says he that holds the seven stars in his right hand, who walks in the midst of the seven golden candlesticks,
Revelation 7:14-17
And I said to him, My Lord, you know. And he said to me, These are those who come out from great affliction, and washed their robes and made them white in the blood of the Lamb.
Revelation 10:4
And when the seven thunders spoke, I was about to write; and I heard a voice from heaven, saying, Seal up what the seven thunders spoke, and write it not.
Revelation 11:15
AND the seventh angel sounded; and there were loud voices in heaven, saying, the kingdom of the world has become our Lord's and his Christ's, and he shall reign forever and ever.
Revelation 11:19
And the temple of God was opened in heaven, and the ark of his covenant appeared in his temple, and there were lightnings and voices and thunders and great hail.
Revelation 16:17
And the seventh angel poured out his bowl on the air; and there came out a loud voice from the temple, from the throne, saying, It is done.
Revelation 19:9
And he said to me, Write, Blessed are those who are called to the wedding supper of the Lamb. And he told me, These are the true words of God.
Revelation 21:5
And he that sits on the throne said, Behold, I make all things new. And he said, Write that these words are faithful and true.