Parallel Verses
Moffatt New Testament
So, enraged at the woman, the dragon went off to wage war on the rest of her offspring, on those who keep God's commandments and hold the testimony of Jesus.
New American Standard Bible
So the dragon was enraged with the woman, and went off to
King James Version
And the dragon was wroth with the woman, and went to make war with the remnant of her seed, which keep the commandments of God, and have the testimony of Jesus Christ.
Holman Bible
So the dragon was furious with the woman and left to wage war
International Standard Version
The dragon became angry with the woman and went away to do battle against the rest of her children, the ones who keep God's commandments and hold on to the testimony about Jesus.
A Conservative Version
And the dragon was angry toward the woman, and went to make war with the remnant of her seed, those keeping the commandments of God, and having the testimony of Jesus.
American Standard Version
And the dragon waxed wroth with the woman, and went away to make war with the rest of her seed, that keep the commandments of God, and hold the testimony of Jesus:
Amplified
So the dragon was enraged with the woman, and he went off to wage war on the rest of her children (seed), those who keep and obey the commandments of God and have the testimony of Jesus [holding firmly to it and bearing witness to Him].
An Understandable Version
Then the dragon became enraged at the woman and went away to wage war against the rest of the woman's offspring, who obey God's commandments and who remain true to their testimony about Jesus. {\o Rev 12:18} Then the dragon stood on the seashore. [Note: Some manuscripts say, "I stood"].
Anderson New Testament
And the dragon was angry with the woman, and went away to make war with the rest of her children, that keep the commandments of God, and that hold the testimony of Jesus.
Bible in Basic English
And the dragon was angry with the woman and went away to make war on the rest of her seed, who keep the orders of God, and the witness of Jesus:
Common New Testament
Then the dragon was enraged with the woman, and went off to make war on the rest of her offspring, on those who keep the commandments of God and hold to the testimony of Jesus.
Daniel Mace New Testament
which so enrag'd the dragon against the woman, that he went to make war with the rest of her race, who keep the commandments of God, and bear testimony to Jesus.
Darby Translation
And the dragon was angry with the woman, and went to make war with the remnant of her seed, who keep the commandments of God, and have the testimony of Jesus.
Emphatic Diaglott Bible
And the dragon was enraged against the woman, and went away to make war against the remainder of her seed, who keep the commandments of God, and retain the testimony of Jesus Christ.
Godbey New Testament
And the dragon was enraged at the woman, and went away to make war with the remnant of her seed, who keep the commandments of God, and have the testimony of Jesus.
Goodspeed New Testament
So the dragon was enraged at the woman, and he went off to make war on the rest of her children??hose who obey God's commands and adhere to the testimony of Jesus.
John Wesley New Testament
And the dragon was wroth with the woman, and went forth to make war with the rest of her seed who keep the commandments of God, and have the testimony of Jesus.
Julia Smith Translation
And the dragon was angry at the woman, and went out to make war with the rest of her seed, those keeping the commands of God, and having the testimony of Jesus Christ.
King James 2000
And the dragon was angry with the woman, and went to make war with the remnant of her offspring, who keep the commandments of God, and have the testimony of Jesus Christ.
Lexham Expanded Bible
And the dragon was angry at the woman, and went away to {fight against} the rest of her children, those who keep the commandments of God and who hold to the testimony about Jesus.
Modern King James verseion
And the dragon was enraged over the woman, and went to make war with the rest of her seed, who keep the commandments of God and have the testimony of Jesus Christ.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the dragon was wroth with the woman: and went and made war with the remnant of her seed, which keep the commandments of God, and have the testimony of Jesus Christ.
Montgomery New Testament
And the dragon was enraged at the woman, and went away to make war upon the rest of her children who keep the commandments of God, and hold fast the testimony of Jesus. And he stood upon the sand of the sea.
NET Bible
So the dragon became enraged at the woman and went away to make war on the rest of her children, those who keep God's commandments and hold to the testimony about Jesus. And the dragon stood on the sand of the seashore.
New Heart English Bible
The dragon grew angry with the woman, and went away to make war with the rest of her seed, who keep God's commandments and hold to the testimony of Jesus.
Noyes New Testament
And the dragon was enraged at the woman, and went away to make war with the rest of her offspring, who keep the commandments of God, and maintain the testimony to Jesus.
Sawyer New Testament
And the dragon was angry with the woman, and went to make war with the rest of her children who keep the commandments of God, and have the testimony of Jesus.
The Emphasized Bible
And the dragon was angered against the woman, and went away to make war with the rest of her seed - with them who were keeping the commandments of God, and holding the witness of Jesus; - and he stood upon the sand of the sea.
Thomas Haweis New Testament
And the dragon was incensed against the woman, and went forth to make war against the remnant of her seed, who keep the commandments of God, and hold the testimony of Jesus Christ.
Twentieth Century New Testament
The Dragon was enraged at the woman, and went to fight with the rest of her offspring-- those who lay to heart the commands of God and bear their testimony to Jesus; and he took his stand on the sea-shore.
Webster
And the dragon was wroth with the woman, and went to make war with the remnant of her seed, who keep the commandments of God, and have the testimony of Jesus Christ.
Weymouth New Testament
This made the Dragon furiously angry with the woman, and he went elsewhere to make war upon her other children--those who keep God's commandments and hold fast to the testimony of Jesus.
Williams New Testament
So the dragon was enraged against the woman, and he went off to make war with the rest of her descendants, who continue to keep God's commands and to bear testimony to Jesus.
World English Bible
The dragon grew angry with the woman, and went away to make war with the rest of her seed, who keep God's commandments and hold Jesus' testimony.
Worrell New Testament
And the dragon was angry with the woman, and went away to make war with the rest of her seed, who keep the commandments of God, and have the testimony of Jesus;
Worsley New Testament
Then the dragon was enraged against the woman, and went away to make war with the rest of her seed, who keep the commandments of God, and who have the testimony of Jesus Christ.
Youngs Literal Translation
and the dragon was angry against the woman, and went away to make war with the rest of her seed, those keeping the commands of God, and having the testimony of Jesus Christ.
Themes
Battle of Life » The spiritual conflict characteristics of » Demands entire consecration
spiritual Conflict » Characteristics of » Demands entire consecration
Devil/devils » What satan does
The law of God » Obedience to » A characteristic of saints
Spiritual » Conflict characteristics of » Demands entire consecration
Spiritual » Warfare characteristics of » Demands entire consecration
Vision » Of john on the island of patmos » The red dragon
War » Figurative » Is against » The Devil
War/weapons » Who will attempt to make war with jesus Christ and his saints
Topics
Interlinear
Epi
μετά
meta
Usage: 346
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Poieo
Word Count of 38 Translations in Revelation 12:17
Verse Info
Context Readings
Satan Thrown Down From Heaven To Earth
16 but the earth came to the rescue of the woman, the earth opened its mouth and swallowed up the river that the dragon had poured out of his mouth. 17 So, enraged at the woman, the dragon went off to wage war on the rest of her offspring, on those who keep God's commandments and hold the testimony of Jesus.
Phrases
Cross References
Revelation 14:12
This is what shows the patience of the saints ??they who keep God's commands and the faith of Jesus.
Revelation 1:2
who now testifies to what is God's word and Jesus Christ's testimony ??to what he saw.
Revelation 11:7
But, when they have finished their testimony, the Beast that ascends from the abyss will make war on them and conquer them and kill them,
Revelation 6:9
And when he opened the fifth seal, I saw underneath the altar the souls of those who had been slain for adhering to God's word and to the testimony which they bore;
Revelation 13:7
He was allowed to wage war on the saints and to conquer them, and given authority over every tribe and people and tongue and nation;
Revelation 22:14
Blessed are those who wash their robes, that theirs may be the right to the tree of Life, the right to enter the gates of the City!
Matthew 28:20
and teach them to obey all the commands I have laid on you. And I will be with you all the time, to the very end of the world."
John 8:44
You belong to your father the devil, and you want to do what your father desires; he was a slayer of men from the very beginning, and he has no place in the truth because there is no truth in him: when he tells a lie, he is expressing his own nature, for he is a liar and the father of lies.
1 Corinthians 2:1
Thus when I came to you, my brothers, I did not come to proclaim to you God's secret purpose with any elaborate words or wisdom.
1 Peter 5:8
Keep cool, keep awake. Your enemy the devil prowls like a roaring lion, looking out for someone to devour.
1 John 2:3
This is how we may be sure we know him, by obeying his commands.
1 John 5:2
This is how we are sure that we love God's children, by loving God and obeying his commands
1 John 5:10
He who believes in the Son of God possesses that testimony within himself; he who will not believe God, has made God a liar by refusing to believe the testimony which God has borne to his Son.
Revelation 1:9
I John, your brother and your companion in the distress and realm and patient endurance which Jesus brings, found myself in the island called Patmos, for adhering to God's word and the testimony of Jesus.
Revelation 12:11-12
But they have conquered him by the blood of the Lamb and by the word of their testimony; they had to die for it, but they did not cling to life.
Revelation 17:6
Then I saw that the woman was drunk with the blood of the saints and the blood of the witnesses of Jesus; and as I looked at her I marvelled greatly.
Revelation 17:14
They will wage war on the Lamb, but the Lamb will conquer them because he is Lord of lords and King of kings ??the Lamb and the elect, the chosen, the faithful who are with him."
Revelation 18:20
O heaven, rejoice over her! Saints, apostles, prophets, rejoice! For God has avenged you on her now."
Revelation 19:10
Then I fell before his feet to worship him; but he said to me, "No, not that! I am but a servant like yourself and your brothers, who hold the testimony of Jesus. Worship God" (for the testimony borne by Jesus is the breath of all prophecy).
Revelation 19:19
And I saw the Beast and the kings of earth and their troops mustered to wage war on him who was seated on the horse and on his troops.
Revelation 20:4
And I saw thrones with people sitting on them, who were allowed to judge ??saw the souls of those who had been beheaded for the testimony of Jesus and God's word, those who would not worship the Beast or his statue, and who would not receive his mark on their forehead or hand; they came to life and reigned along with the Christ for a thousand years.
Revelation 20:8-9
and he will emerge to seduce the nations at the four corners of the earth, even Gog and Magog, mustering them for the fray. Their number was like the sand of the sea,