Parallel Verses

New American Standard Bible

So the dragon was enraged with the woman, and went off to make war with the rest of her children, who keep the commandments of God and hold to the testimony of Jesus.

King James Version

And the dragon was wroth with the woman, and went to make war with the remnant of her seed, which keep the commandments of God, and have the testimony of Jesus Christ.

Holman Bible

So the dragon was furious with the woman and left to wage war against the rest of her offspring—those who keep God’s commands and have the testimony about Jesus.

International Standard Version

The dragon became angry with the woman and went away to do battle against the rest of her children, the ones who keep God's commandments and hold on to the testimony about Jesus.

A Conservative Version

And the dragon was angry toward the woman, and went to make war with the remnant of her seed, those keeping the commandments of God, and having the testimony of Jesus.

American Standard Version

And the dragon waxed wroth with the woman, and went away to make war with the rest of her seed, that keep the commandments of God, and hold the testimony of Jesus:

Amplified

So the dragon was enraged with the woman, and he went off to wage war on the rest of her children (seed), those who keep and obey the commandments of God and have the testimony of Jesus [holding firmly to it and bearing witness to Him].

An Understandable Version

Then the dragon became enraged at the woman and went away to wage war against the rest of the woman's offspring, who obey God's commandments and who remain true to their testimony about Jesus. {\o Rev 12:18} Then the dragon stood on the seashore. [Note: Some manuscripts say, "I stood"].

Anderson New Testament

And the dragon was angry with the woman, and went away to make war with the rest of her children, that keep the commandments of God, and that hold the testimony of Jesus.

Bible in Basic English

And the dragon was angry with the woman and went away to make war on the rest of her seed, who keep the orders of God, and the witness of Jesus:

Common New Testament

Then the dragon was enraged with the woman, and went off to make war on the rest of her offspring, on those who keep the commandments of God and hold to the testimony of Jesus.

Daniel Mace New Testament

which so enrag'd the dragon against the woman, that he went to make war with the rest of her race, who keep the commandments of God, and bear testimony to Jesus.

Darby Translation

And the dragon was angry with the woman, and went to make war with the remnant of her seed, who keep the commandments of God, and have the testimony of Jesus.

Emphatic Diaglott Bible

And the dragon was enraged against the woman, and went away to make war against the remainder of her seed, who keep the commandments of God, and retain the testimony of Jesus Christ.

Godbey New Testament

And the dragon was enraged at the woman, and went away to make war with the remnant of her seed, who keep the commandments of God, and have the testimony of Jesus.

Goodspeed New Testament

So the dragon was enraged at the woman, and he went off to make war on the rest of her children??hose who obey God's commands and adhere to the testimony of Jesus.

John Wesley New Testament

And the dragon was wroth with the woman, and went forth to make war with the rest of her seed who keep the commandments of God, and have the testimony of Jesus.

Julia Smith Translation

And the dragon was angry at the woman, and went out to make war with the rest of her seed, those keeping the commands of God, and having the testimony of Jesus Christ.

King James 2000

And the dragon was angry with the woman, and went to make war with the remnant of her offspring, who keep the commandments of God, and have the testimony of Jesus Christ.

Lexham Expanded Bible

And the dragon was angry at the woman, and went away to {fight against} the rest of her children, those who keep the commandments of God and who hold to the testimony about Jesus.

Modern King James verseion

And the dragon was enraged over the woman, and went to make war with the rest of her seed, who keep the commandments of God and have the testimony of Jesus Christ.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the dragon was wroth with the woman: and went and made war with the remnant of her seed, which keep the commandments of God, and have the testimony of Jesus Christ.

Moffatt New Testament

So, enraged at the woman, the dragon went off to wage war on the rest of her offspring, on those who keep God's commandments and hold the testimony of Jesus.

Montgomery New Testament

And the dragon was enraged at the woman, and went away to make war upon the rest of her children who keep the commandments of God, and hold fast the testimony of Jesus. And he stood upon the sand of the sea.

NET Bible

So the dragon became enraged at the woman and went away to make war on the rest of her children, those who keep God's commandments and hold to the testimony about Jesus. And the dragon stood on the sand of the seashore.

New Heart English Bible

The dragon grew angry with the woman, and went away to make war with the rest of her seed, who keep God's commandments and hold to the testimony of Jesus.

Noyes New Testament

And the dragon was enraged at the woman, and went away to make war with the rest of her offspring, who keep the commandments of God, and maintain the testimony to Jesus.

Sawyer New Testament

And the dragon was angry with the woman, and went to make war with the rest of her children who keep the commandments of God, and have the testimony of Jesus.

The Emphasized Bible

And the dragon was angered against the woman, and went away to make war with the rest of her seed - with them who were keeping the commandments of God, and holding the witness of Jesus; - and he stood upon the sand of the sea.

Thomas Haweis New Testament

And the dragon was incensed against the woman, and went forth to make war against the remnant of her seed, who keep the commandments of God, and hold the testimony of Jesus Christ.

Twentieth Century New Testament

The Dragon was enraged at the woman, and went to fight with the rest of her offspring-- those who lay to heart the commands of God and bear their testimony to Jesus; and he took his stand on the sea-shore.

Webster

And the dragon was wroth with the woman, and went to make war with the remnant of her seed, who keep the commandments of God, and have the testimony of Jesus Christ.

Weymouth New Testament

This made the Dragon furiously angry with the woman, and he went elsewhere to make war upon her other children--those who keep God's commandments and hold fast to the testimony of Jesus.

Williams New Testament

So the dragon was enraged against the woman, and he went off to make war with the rest of her descendants, who continue to keep God's commands and to bear testimony to Jesus.

World English Bible

The dragon grew angry with the woman, and went away to make war with the rest of her seed, who keep God's commandments and hold Jesus' testimony.

Worrell New Testament

And the dragon was angry with the woman, and went away to make war with the rest of her seed, who keep the commandments of God, and have the testimony of Jesus;

Worsley New Testament

Then the dragon was enraged against the woman, and went away to make war with the rest of her seed, who keep the commandments of God, and who have the testimony of Jesus Christ.

Youngs Literal Translation

and the dragon was angry against the woman, and went away to make war with the rest of her seed, those keeping the commands of God, and having the testimony of Jesus Christ.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

the dragon
δράκων 
Drakon 
Usage: 13

ὀργίζω 
Orgizo 
be angry, be wroth
Usage: 3

with
ἐπί 
Epi 
μετά 
meta 
on, in, upon, unto, to,
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 644
Usage: 346

the woman
γυνή 
Gune 
Usage: 187

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

ἀπέρχομαι 
Aperchomai 
go, depart, go, go away, come,
Usage: 97

to make
ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

war
πόλεμος 
Polemos 
Usage: 12

the remnant
λοιποί 
Loipoy 
Usage: 33

of her

Usage: 0

σπέρμα 
Sperma 
Usage: 37


which, who, the things, the son,
Usage: 0

τηρέω 
Tereo 
Usage: 49

ἐντολή 
Entole 
Usage: 47

of God
θεός 
theos 
Usage: 1151

ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

the testimony
μαρτυρία 
Marturia 
Usage: 29

of Jesus
Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

References

Easton

Morish

Smith

Context Readings

Satan Thrown Down From Heaven To Earth

16 But the earth rescued the woman, and the earth opened its mouth, and swallowed up the flood that the dragon spewed out of his mouth. 17 So the dragon was enraged with the woman, and went off to make war with the rest of her children, who keep the commandments of God and hold to the testimony of Jesus.

Cross References

Revelation 14:12

This requires patience and endurance for the holy ones, those who obey the commandments of God, and the faith of Jesus.

Genesis 3:15

And I will put enmity (hostility) (hatred) between you and the woman, and between your offspring (seed) and hers. He will bruise (overwhelm) (crush) you in the head, and you will bruise (overwhelm) (crush) him in the heel. (Romans 16:20)

Revelation 1:2

John testified to the word of God, the testimony of Jesus Christ, and of all that he saw.

Revelation 11:7

When they finished their testimony, the beast that ascends out of the bottomless pit will make war against them and conquer them, and kill them.

Revelation 6:9

When the Lamb opened the fifth seal, I saw under the altar the persons who were slaughtered because of the word of God, and for the witness they gave.

Revelation 13:7

It was granted to him to wage war with the holy ones, and to overcome them: and power was given him over all tribes, and tongues, and nations.

Revelation 22:14

Blessed are those who obey his commandments. They have the right to the tree of life, and may enter in through the gates of the city.

Daniel 7:23-26

He said: 'The fourth beast will be a fourth kingdom on earth. It will be different from all other kingdoms. It will devour the entire earth. It will trample it down and break it in pieces.

Daniel 11:36

The king will do according to his will. He will exalt himself, and magnify himself above every god. He will speak horrable (atrocious) things against the God of gods. He will be successful until the indignation is accomplished for that which is determined will be done.

Matthew 28:20

Teach them to observe all the things I have commanded you. Behold, I am with you always, even to the end of the age.

John 8:44

You are from your father [Satan] the Devil (slanderer) (false accuser)! You want to do the desires of your father. He was a murderer from the beginning. He does not stand for the truth. There is no truth in him. When he speaks a lie, he speaks his own lies. He is a liar and the father of the lie!

1 Corinthians 2:1

Brothers, I did not come to you with superiority of speech or with human wisdom, declaring to you the testimony of God.

1 Peter 5:8

Be sober, be watchful: your adversary the devil, as a roaring lion walks about, seeking whom he may devour (consume).

1 John 2:3

We know that we know him, when we obey his commandments.

1 John 5:2

This is how we know that we love the children of God, when we love God and do his commandments.

1 John 5:10

He who believes in the Son of God has the witness in him. He who does not believe God made him a liar because he does not believe the testimony God gives concerning his Son.

Revelation 1:9

I, John, your brother and companion in tribulation and kingdom and perseverance (patience) of Jesus Christ, was in the isle that is called Patmos, because of the word of God, and for the testimony of Jesus Christ.

Revelation 12:11-12

They conquered (overcame) him by the blood of the Lamb, and by the word of their testimony; and they did not love their lives when faced with death.

Revelation 17:6

I saw the woman drunk with the blood of the holy ones, and with the blood of the martyrs of Jesus. And when I saw her I wondered greatly.

Revelation 17:14

They will wage war against the Lamb, and the Lamb will overcome (conquer) them: for he is Lord of lords, and King of kings. Those who are with him are called, and chosen, and faithful.

Revelation 18:20

Rejoice over her, you heaven, and you holy apostles and prophets, for God pronounced judgment for you against her.

Revelation 19:10

I fell at his feet to worship him. But he said to me: Do not do that. I am a fellow servant with you and your brothers. You have the witness from Jesus: worship God! For the witness from Jesus is the spirit (mind-set) of prophecy.

Revelation 19:19

I saw the beast, and the kings of the earth, and their armies, gathered together to make war against him who sat on the horse, and against his army.

Revelation 20:4

I saw thrones, and they sat on them, and judgment was given to them. I also saw the people who were beheaded for the witness of Jesus, and for the word of God. They had not worshiped the beast or his image. They had not received his mark upon their foreheads, or in their hands. They lived and reigned with Christ a thousand years.

Revelation 20:8-9

Satan will go out to deceive the nations that are in the four corners of the earth, Gog and Magog, to gather them together to battle. The number of these is as the sand of the sea (too great to count).

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain